Herman de Coninck – vertaling in Afrikaans

Herman de Coninck – vertaal deur Daniel Hugo

 

 

Denkend aan vroeëre gedigte

 

Ons was jonk, ons het die taal

soos ’n perd bestyg en uitdagend

oor die velde gery, lasso’s

van woorde geslinger na alles

wat ons wou verower. O,

dit was dolle roekelose ritte. Wees tog

maar versigtig, het die kritici agter ons aan geroep.

 

En saans het die taal nog gestaan en natril,

op stal in ’n gedig, runnikend

van heimwee na die maan

en na die verste betekenisse.

 

(Uit: Die lenige liefde, Protea Boekhuis, 2009)  

 

 

Bookmark and Share

Comments are closed.