Persverklaring. Internasionale meesters van poësie by Spier

 

PERSVERKLARING.  STELLENBOSCH.

INTERNASIONALE MEESTERS VAN POËSIE  KOM SAAM BY SPIER

 

Die Dansende Digtersfees / Dancing in Other Words, is ‘n internasionale fees van digters en digkuns wat op Vrydag 10 en Saterdag 11 Mei 2013 op Spier, buite Stellenbosch, gaan plaasvind.

Antjie Krog, Petra Müller en Marlene van Niekerk sal deel uitmaak van ‘n uitgelese groep digters wat vir een week vooraf saam verkeer, om poësie se eeue-oue funksie as “die droom-aar in die liggaam van die samelewing” te verken. Die week-lange program word saamgestel deur Breyten Breytenbach.

Besoekende digters sluit in Nobelprys voorlopers, politieke andersdenkendes, aktiviste en bekroonde literêre figure, uit die Republiek van Korea, China, die VSA, Duitsland, Holland, Slowenië en Israel.

PROGRAM

Elf digters, elkeen van internasionale aansien, gaan die eerste deel van die week saam op reis deur “landskappe van klip en wind en lig en vertaling”, sê Breytenbach. “Die onderlinge vertroue wat spruit uit die uitwisseling van gedeelde ervarings, sal ‘n hoogtepunt bereik met die aanbied van tekste in openbare voorlesings op 10 en 11 Mei.”

Die twee-dag program sal bestaan uit openbare gesprekke en meestersklasse gedurende die dag; en voorlesings met musiek, saans. Die program sal in en rondom die Ou Wynkelder aangebied word.

‘n Beperkte aantal kaartjies word vir alle vertonings uitgereik. Die gesprekke sal gratis wees en kaartjies vir aandvertonings R150 per persoon (verversings en wyn ingesluit). Die program sal op 1 April aangekondig word, waarna kaartjies beskikbaar sal wees.

Belangstellendes kan reeds voorkeurbesprekings maak by Spier. Skakel 021 809 1100 gedurende kantoor-ure, Maandag tot Vrydag, of epos reservations@spier.co.za    

Vir meer inligting, besoek www.dansendedigters.co.za 

VENNOOTSKAP

As ‘n gesamentlike projek tussen Spier en die Pirogue Kollektief, is die Dansende Digtersfees die eerste beliggaming van ‘n vennootskap met die bedoeling om verder vorentoe soortgelyke ruimtes van skepping en verbeelding te bevorder en te fasiliteer, hetsy literêr, maatskaplik, of polities van aard. 

“Die vennootskap tussen Spier en Pirogue skep ‘n platform vir ware en tersaaklike uitnemendheid,” sê die uitvoerende hoof van Spier, Andrew Milne, ” Ons is trots daarop om ‘n handvol ware meesterdigters te kan huldig, terwyl hulle beide hul eie, en ons kunsgemeenskappe voed.”

 

DIGTERS

Die besoekende digters is:

Ko Un (1933), ‘n buitengewoon produktiewe Suid-Koreaanse digter, ‘n voormalige politieke aangehoudene en jare lank die ab van ‘n Boeddhiste klooster, wat gereeld as voorloper vir die Nobelprys vir Letterkunde genoem word;

Carolyn Forché, ‘n Amerikaanse digter, redakteur, vertaler en aktivis vir menseregte wat die Lannan Leerstoel in Poësie by Georgetown Universiteit beklee;

Yang Lian (1955), ‘n Chinese digter wat sedert die Tiananmen-slagting in ballingskap verkeer en wie se werk in meer as twintig tale gelees word;

Joachim Sartorius (1946), ‘n bekroonde Duitse skrywer, diplomaat, professor, Doktor in die Regsgeleerdheid, voormalige hoof van die Goethe-Instituut wêreldwyd, asook die Direkteur-Generaal van die ‘Berliner Festspiele’;

Hans van de Waarsenburg (1943), ‘n Nederlandse digter, voormalige voorsitter van PEN en stigter van die Maasricht International Poetry Nights;

Tomaz Šalamun (1941), ‘n Sloweense digter, erken as ‘n leier van die neo-avant-garde poësie in Sentraal-Europa, wie se wyd- vertaalde werk universele aandag geniet; en

David Shulman (1949), ‘n Israeliese digter, wêreldbekende kundige op die gebied Indiese taalkunde, sowel as vredesaktivis en skrywer van Dark Hope: Working for Peace in Israel and Palestine.

Einde.

 

Notas

Die Pirogue Kollektief is ‘n vrywillige genootskap van individue byeengeroep deur Breyten Breytenbach, as uitvloeisel van ‘n behoefte gevoel deur die Gorée-Instituut in Senegal om sy kultureel-kreatiewe projekte en programme vorm te gee en te bevorder. Pirogue inisieer karavane na ander plekke en oor grense heen, om die etiese verbeelding van kreatiewe burgerskap aan te moedig in viering en vooruithelping van die Diverse.  www.piroguecollective.org

Spier ondersteun kunsprojekte wat ons Suid-Afrikaanse erfenis erkenning gee, ons nalatenskap beskerm en bydra tot ons gemeenskaplike toekoms. www.spier.co.za

Marí Stimie | maristimie@gmail.com | +27 76 4800 743 | +27 21 422 4967

 

Bookmark and Share

7 Kommentare op “Persverklaring. Internasionale meesters van poësie by Spier”

  1. Francis :

    Hierdie is ‘n baie spesiale en kosbare inisiatief. Dankie Breyten dat jy hierdie karavaan na ons bring.

  2. Buiteblaf Breytenbach :

    Dankie, Francis. Uiteraard is dit ‘n delikate affêre in die sin dat mens, seker maar soos altyd, werk binne die parallelle en parallakse van eie voorkeure enersyds (ek sou my nie verwerdig om dit ‘smaak’ te noem nie) en aan die ander kant die moontlikhede en die beperkings van die omgewing. Die gevare van misverstand en onkundige of oningeligte of sommer moedswillige interpretasies is groot. Dus, weer eens: aan die een kant wil mens nie te hoog opgee nie en aan die ander kant lewe ons in feesbefokte tye waar veel gepronk word en die verwagtinge hoog vlam.

    Die mees eenvoudige bedoeling is om dit moontlik te maak vir ‘n groepie woordmalles wat al ver genoeg met die bottel geloop het (van watter aard daardie bottel ook mag wees) sodat hulle in alle onwetenheid wéét die poësie is ‘n kwessie van lewe en dood vér verby die punt waar ‘dood’ nog enige sin maak – om saam ‘n paar klippe te kom omdop en vir die wind te lag. Natuurlik sou ek wou duidelik maak dat ek trots is op wat ons te bied het en dat dit nie sommer vir klip-vat is en loop of weggooi nie. En ‘n eerste rede tot dankbaarheid is reeds dat hierdie Buena Vista Social Club (waarvan lank nie almal grys om die kiewe is nie) geen denkskool of digskool of politieke kotiljonsmakery na die mond hoef te praat nie. Maar ook reeds dat dit mense is, die deelnemers en hopelik ook die gehoor, wat nog nie die kuns van weggee deur te luister afgeleer het nie.

    Breyten

  3. Francis :

    “Die kuns van wedersydse luister”. Dit is inderdaad ‘n kuns wat (ironies) kwyn in ‘n tyd van groot(kunste/woordfees-)gedruis. “Die dig-kuns as kwessie van lewe en dood”. Mag hierdie klip-omdop die deelnemers en die gehoor spits-oog en -oor oopstel vir diep-kyk en -luister.
    Francis

  4. Francis :

    Desmond, Andries en ander ywerige geselsers op Versindaba. Hoekom swyg julle so oor hierdie inisiatief? Dit is tog interessanter as die persoonlike klein leefstorietjies wat aanhoudend met ons gedeel word. Ek hoop om hier meer te lees oor die kopruimtes van die (inter)nasionale meesters van die digkuns wat aan hierdie fees gaan deelneem.

    Francis Galloway

  5. Louis Esterhuizen :

    Gee kans, Francis. Ons is besig om ‘n groot aanslag voor te berei nader aan die tyd … Hierdie is inderdaad een van die opwindenste vooruitsigte van die jaar, want die kaliber digters wat by hierdie fees betrek word, laat die gedagtes kortasem van afwagting.

  6. Francis :

    Baie dankie Louis. Ek is seker te gretig om meer te hoor oor die digters wat by hierdie inisiatief betrokke is. Skies vir my haastigheid.

  7. Melt Myburgh :

    Ek kan nie wag nie! Francis, ons sal mekaar uit die pad moet skouer by Spier se poorte.