Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba
24 March 20255 March 2025

Digtersprofiel. Rina Cascione

Rina Cascione is in 1933 op die dorpie Middelpos in Calvinia-distrik gebore. Cascione het haar professionele loopbaan aan die kunste gewy. Sy het musiek op Stellebosch studeer, met ’n verdere drie jaar oorsee, in Strasbourg en Genève. Sy het ’n BA graad met onder andere Kunsgeskiedenis, Frans en Duits by Unisa behaal.

Met haar terugkeer het sy klavier en Musiekgeskiedenis aan die Musiekdepartement van die Technikon Pretoria (die huidige TUT) doseer en landswyd as musiekeksaminator vir Unisa opgetree. Sy het ook op die keuringspaneel van UNISA se Internasionale Musiekkompetisies gedien. Artikels wat sy oor musiek geskryf het, is in Unisa se tydskrif Musicus opgeneem.

Ná ’n lang loopbaan in musiek, is sy haar debuutbundel in 2021 met Meer as Woorde (Naledi) uitgegee. Hierdie bundel bevat ook vertalings van gedigte uit Italiaans, Engels en Spaans. Cascione se derde taal is Italiaans en saam met haar oorlede man het sy lang tye in Italië deurgebring. Daar het sy met die Italiaanse digkuns vertroud geraak.

Johan Myburg het in sy resensie van Meer as woorde onder meer gesê:

“Cascione dig met ’n helder stem waarin sy die gestalte van taal deel maak van betekenis. Mens sou hier kon verwys na die vernuftige “Haelstorm” en “Terugkeer”. Wat uitstaan, is dat Cascione haar deurleefde ervaring en verwysingsveld met fyn aanvoeling verwoord.”

In 2022 verskyn Kliniek van Verlatenheid (Naledi), ’n vertaling uit Italiaans van die digter Alda Merini se laaste digbundel Clinica dell’abbondo. Merini het onder andere die Guggenheimprys ontvang en is twee keer vir die Nobelprys vir Letterkunde aanbeveel, onderskeidelik deur die Franse Akademie en die Italiaanse PEN.

Kliniek van verlatenheid is deur beide Joan Hambidge en Charl-Pierre Naudé geresenseer. Hambidge het die bundel op 20 Desember 2022 in die radioprogram Boeke en skrywers bespreek. Sy het die vertaling as “’n belangrike deur wat oopgemaak is vir Afrikaans” en as ’n “pragbundel” beskryf.

Cascione woon in Pretoria en stel ook intens belang in geskiedenis.


 

 

[Nota van die Versindaba redaksie: Ons wil graag nuwe en ou digters aanmoedig om vir ons opgedateerde profiele aan te stuur na taljard.marlies@gmail.com 

Van ‘n digter wat al een of meer solo-bundels by ‘n erkende uitgewer gepubliseer het, versoek ons die volgende:

      • ‘n Redelik onlangse foto in JPG-formaat
      • ‘n Lys van publikasies (ook die belangrikste nie-poëtiese publikasies)
      • ‘n Kort lewenskets wat inligting bevat oor o.a. waar en wanneer jy gebore is en grootgeword het, waar jy studeer het, watter beroep jy beoefen of waarmee jy jou tans besig hou, waar jy op die oomblik woon, ens.
      • Enige ander interessante feite oor jou

Skryf asseblief die profiel in narratiewe vorm en nie as ‘n reeks feite ondermekaar nie, ten einde dit meer lesersvriendelik te maak.]

 

 


 

 

Deel:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Lees meer

← Digtersprofiel. Breyten Breytenbach
Digtersprofiel. T.T. Cloete →

Lewer kommentaar Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Meeste gelees

  • Joan Hambidge. Kerstyd 2024
  • Resensie: “’n Ander wêreld” (Eunice Basson)
  • Anne-Marie Bartie. alpha centauri
  • Stephan du Toit. Witgatboom
  • Anne-Marie Bartie

Nuutste bydraes

  • Daniel Hugo. Winternag
  • Vincent Oliphant. Soos
  • Stephan du Toit. Florence Nightingale
  • 100 Duitse Bestes: Elisabeth Borchers (1926-2013)
  • Ilse van Staden. tuiskoms

Nuutste kommentaar

  1. Aldre Lategan on Joan Hambidge. Philip de Vos – die boek op die regte oomblik11 November 2025

    Dankie, Joan, jou resensie is net so 'n lekkerte om te lees soos Philip se boek.

  2. Marlies Taljard on Nuwe publikasie: “Troilus and Criseyde” in Afrikaans vert. deur Johan Boje10 November 2025

    Besonder insiggewende inleiding wat onmisbaar is wanneer mens so 'n vertaling lees. Baie geluk met 'n wêreldklas vertaling John Boje.

  3. Peet van Schalkwyk on Peet van Schalkwyk. Camdeboo, Van der Waltshoek10 November 2025

    Baie dankie Vds

  4. VDS Brink on Peet van Schalkwyk. Camdeboo, Van der Waltshoek8 November 2025

    Peet, dit is aangrypend mooi!

  5. Bernard Odendaal on 100 Duitse Bestes: Erich Fried (1921-1988)3 November 2025

    Dankie, Joan.

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • Onderhoude
  • onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2025 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon
%d