Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba
16 June 20259 June 2025

Digtersprofiel: Philip de Vos

Philip de Vos is op 16 Junie 1939 in Bloemfontein gebore. Hy is ’n oud-onderwyser, oud-operasanger, fotograaf en versiemaker. Hy is veral bekend vir sy lawwe verse en limerieke en het sedert 1984 dertig boeke in beide Afrikaans en Engels asook verskeie rymvertalings gepubliseer.

Sy eie Engelse weergawe van die Karnaval van die Diere het in die VSA verskyn asook in vertaalde vorm in Italië, Duitsland en Nederland. Hy het ook reeds hierdie verse saam met simfonie-orkeste voorgedra. Meer as 20 komponiste het van sy werk getoonset, onder andere: Albie Louw, Pieter de Villiers, Peter Klatzow en Franco Prinsloo en sy CD Brommer in die Sop, waarop hy die Albie Louw-toonsettings van sy versies sing, is in 1998 vrygestel asook ’n DVD waarin hy as voorleser saam met die Gauteng Filharmoniese Orkes optree met sy Afrikaanse beryming van Pieter en die wolf en Saint-Saëns se Karnaval van die diere.

Twee van sy boeke: Wolfgang Amadeus Muis en Tokkelossiebossie (en ander dol gedoentes) is op die internasionale White Ravens Award-lys.

Die meeste van sy boeke is geïllustreer deur Piet Grobler.

Hy het ook ses reekse oor die lewens en musiek van ses klassieke komponiste vir RSG geskryf en was terselfdertyd die aanbieder daarvan.

De Vos ontvang oor die jare etlike pryse vir sy skryfwerk, waarvan o.a. die Eugène Marais-prys vir Daar’s Bitterals in die Heuningwals (1989), die MER- en Alba Bouwer-prys vir Moenie ’n mielie kielie nie (1996), asook internasionale IBBY pryse vir sy vertaalwerk. In 2015 ontvang hy die KykNet Fiësta Lewensbydraetoekenning vir Musiek, Letterkunde en Woordkuns en in 2021 die Children’s Laureate Award.

Behalwe vir sy skryfwerk, word sy fotografie ook met vele pryse bekroon.

Hy woon in Kaapstad met sy lewensmaat Peter Theron en hulle geliefde Staffie Brinji.

 

Skakels:

philip de vos lewenstoekenning – YouTube

THE JOURNEY – a photographic essay by Philip de Vos – YouTube

The South African poet Philip de Vos reads some of his English light verse – YouTube

Op die duineveld van Bloubergstrand – Philip de Vos & Albie Louw – YouTube


 

 

[Nota van die Versindaba redaksie: Ons wil graag nuwe en ou digters aanmoedig om vir ons opgedateerde profiele aan te stuur na taljard.marlies@gmail.com 

Van ‘n digter wat al een of meer solo-bundels by ‘n erkende uitgewer gepubliseer het, versoek ons die volgende:

      • ‘n Redelik onlangse foto in JPG-formaat
      • ‘n Lys van publikasies (ook die belangrikste nie-poëtiese publikasies)
      • ‘n Kort lewenskets wat inligting bevat oor o.a. waar en wanneer jy gebore is en grootgeword het, waar jy studeer het, watter beroep jy beoefen of waarmee jy jou tans besig hou, waar jy op die oomblik woon, ens.
      • Enige ander interessante feite oor jou

Skryf asseblief die profiel in narratiewe vorm en nie as ‘n reeks feite ondermekaar nie, ten einde dit meer lesersvriendelik te maak.]

 

 


 

 

Deel:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Lees meer

← Digtersprofiel: Dietloff van der Berg
Digtersprofiel: Julian de Wette →

Lewer kommentaar Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Meeste gelees

  • Resensie: "Dawerende stiltes" (Caren Kearley)
  • Resensie: "Wilma Stockenström: Met my wysvingertop" (Ronel Foster, red.)
  • Marlies Taljard gesels met Yves T’Sjoen oor "De ontdekking van het eiland" (Deel 1)
  • Marlies Taljard gesels met Yves T’Sjoen oor "De ontdekking van het eiland" (Deel 3 - slot)
  • Joan Hambidge. Athol Harold Lannigan Fugard

Nuutste bydraes

  • Joan Hambidge. George Steiner, “On Difficulty”
  • Carina van der Walt. Madeleine en Marianne (uit “Paryse Dagboek”)
  • 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)
  • Marthé McLoud. Een aand op straat
  • Joan Hambidge. Die digkuns as weefwerk

Nuutste kommentaar

  1. Versindaba on 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)16 January 2026

    Van die kant van die Redaksie: Baie dankie Bernard Odendaal en Robert Schall dat Versindaba hierdie skitterende vertalings kon plaas.…

  2. Joan Hambidge on 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)15 January 2026

    Hierom dan dat George Steiner sy Poetry of thought aan hierdie manjifieke digter opgedra het. Ek (her)lees tans Steiner se…

  3. Joan Hambidge on 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)15 January 2026

    Dank. Die gedig as smoelneuker. Goed vertaal.

  4. Jacobus Swart on Joan Hambidge. Die digkuns as weefwerk14 January 2026

    Die digkuns is distillasie. Die taal is verhewig. Dit vereis dat die leser sy sokkies sal optrek. Want die digter…

  5. Bernard Odendaal on Joan Hambidge. Die digkuns as weefwerk13 January 2026

    “Lostorring” het my ewe diep getref, Joan.

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • Onderhoude
  • onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2026 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon
%d