Nuwe Bundels 2022
Ander digbundels in die jaartal:
2021, 2020, 2019, 2018, 2017, 2016 , 2015, 2014, 2013, 2012, 2011 & 2010
.
Indeks van Afrikaanse Poësiepublikasies: 2000 – 2012
Kyk ook na ander lyste op hierdie webtuiste. Resensies van digbundels verskyn gereeld.
Maplotter-blues
Sarel van Zyl
Hierdie gedigte, sê die digter, is “los gedagtes, oorspronklik neergepen op obskure flentertjies papier, pamflette en ander byderhand-oppervlakke iewers tussen 1992 en onlangs. Gelukkig het die meeste daarvan verlore geraak in trekprosesse, in gatsakke in wasmasjiene en deur net plein wear and tear. Dit is wat dit is en hier is dit.” Maplotter-blues is egter méér as dit. Dis ’n versameling ongewone gedigte oor ongewone mense se alledaagse dinge en laat die leser dikwels dieper kyk as na blote gedagtes op flentertjies papier.
Oor die outeur
Sarel Jacobus van Zyl is in 1973 in Carletonville gebore en sy gesin verhuis drie jaar later na Sundra. Hy matrikuleer in 1991 aan die Hoërskool Sundra. In 1994 behaal hy sy B.Com. in bemarking aan die Universiteit van Pretoria en voltooi ook ’n nagraadse kursus in mediabestuur. Sy skoolloopbaan en tersiêre opleiding som hy in twee woorde op: “Baie stories”. En oor sy eerste betrekking by ’n hardeware-winkelgroep sê hy: “Min stories”. Hy het onder meer by ’n nasionale bierverspreidingsmaatskappy en in die Krugerwildtuin gewerk voordat hy by sy eie kleinsakeondernemings betrokke geraak het (“Baie stories”), en solank as wat hy kan onthou, het hy gedigte en gedagtes op stukkies papier geskryf. Hy woon en werk steeds in Sundra.
[Turksvy Publikasies 2022.Prys: R220. Eerste uitgawe, eerste druk. 70 bl. ISBN 978-0-6397-3926-7]
die jaar toe pa …
Hannes Visser
Hannes Visser het ’n eie stem en ’n eie storie. In hierdie bundel word ’n jaar in die lewe van ’n tienjarige kind uit ’n arm, disfunksionele gesin in kort, gestroopte verse beskryf. Visser se gedigte word bevolk deur uiteenlopende karakters wat telkens weer hul verskyning maak. ’n Mens sou dit met reg ’n novelle-in-versvorm kon noem. Die gedigte is veral treffend vanweë die onemosionele trant waarin selfs die gruwelikste gebeure vertel word. Die nugter styl is die noodwendige gevolg van die kind se onbegrip van wat om hom in die grootmenswêreld afspeel. Hierdie botsing van perspektiewe ontlok op ’n subtiele wyse by die leser ontroering en soms ook ’n glimlag. In die heruitgawe van hierdie gewilde bundel het die digter ’n tweede afdeling met nege verse bygevoeg waarin die kinderperspektief van die voorafgaande verse aangevul word met die terugkyk van die volwasse digter. Hy herbesoek die dood van sy ouers, asook die straat en huis waar hy grootgeword het. – Daniel Hugo
Oor die outeur
Hannes Visser was ongeveer twintig jaar lank (met onderbrekings om ander avonture te beleef) in die onderwys betrokke en was vir nege jaar ’n skoolhoof. Daarna was hy redakteur van ’n gemeenskapskoerant, maar het ná tien jaar besluit om hom voltyds op skryfwerk toe te spits. ’n Aantal van sy kortverhale en gedigte het reeds in nasionale kompetisies toekennings ontvang. Hy is ’n geakkrediteerde lewensafrigter, tree op as geleentheidspreker en beoefen beeldende kuns, houtwerk en pottebakkery as stokperdjies. Hy en sy vrou, Manda, woon op Oudtshoorn. Hulle het twee getroude kinders, Tanya en Anton.
[Turksvy Publikasies 2022. Prys: R250. Tweede uitgawe, eerste druk: 2022, 94 bl.. ISBN 978-0-6397-2419-5]
Grondstof
Helena Ewert
Die gedigte in hierdie debuutbundel is deurdrenk van die aardse oer-elemente en die seisoene. Helena Ewert skep haar gedigte uit dié grondstof. Die woorde kry ’n tasbaarheid, sigbaarheid en hoorbaarheid, ’n liggaamlikheid, waarmee sy ook die liefde besing. Sy gaan met woorde om soos ’n skilder met kleure, ’n komponis met klank en ’n beeldhouer met klei. Die leser word oorweldig deur die ryk sintuiglikheid en woordweelde van hierdie fyn afgewerkte verse.
Oor die outeur
Helena Ewert (1968) skryf van jongs af gedigte – eers met die aanmoediging van Petra Müller en later met dié van Lina Spies terwyl sy haar dosent by die US was. Sy het as skoolkind in Poort gepubliseer en later in studentepublikasies. In 2021 word ’n gedig van haar opgeneem in Maskers en mure, ’n bloemlesing oor die Covid-pandemie. Sy is ’n Afrikaansonderwyser op Oudtshoorn.
[Turksvy Publikasies 2022. Prys: R240. Bladsye:92. ISBN: 978-0-6397-2723-3]
post scriptum
Jan Swanepoel
my lief, jy wat die naaste is
aan my, laat my tog in my skemer
ten slotte dit bely: sonder jou aanraking
bly liefhê grieks vir my.
Met ’n klassieke beheersing skryf Jan Swanepoel in die toonaard van Catullus elegieë oor geliefdes en die land wat hy haat én liefhet. In hierdie versameling beleë verse versoen hy diepte van emosie met helderheid van segging.
Oor die outeur
Jan Swanepoel is in 1951 in Pretoria gebore waar hy ook sy skooljare deurbring. Hy studeer aan die PU vir CHO, waar hy sy meestersgraad oor die poësie van Vergilius en sy doktorsgraad oor dié van Catullus verwerf. Hy is vir vyftig jaar aan hierdie universiteit (wat later as die NWU bekend staan) verbonde, eers as student, later as dosent in Latyn en in Regsfilosofie en nog later as dekaan van die Fakulteit Lettere en Wysbegeerte. In 2021 verlaat hy Potchefstroom en vestig hom in Wildernis in die Suid-Kaap. Hy debuteer in 1975 as digter met My Rome brand so mooi. Hierna volg Wat ver is en naby (1980) en By wyse van skrywe (1988).
[Turksvy Publikasies 2022. Prys: R250.00. Bladsye: 95. ISBN: 978-0-6397-4513-8]
Vissers van Woorde
Willem de Swyger
Vissers van Woorde is Willem de Swyger se debuutbundel, hoewel hy nie ‘n onbekende in die literêre bedryf is nie. Vissers van woorde bevat 60 gedigte en handel oor verskeie temas soos geloof, verlies, waardering vir sy ma, die liefde vir sy taal, Afrikaans en vele meer. Dié digbundel was vanjaar deel van die Woordfees op Stellenbosch as produksie, getiteld Onder woorde, met onder meer radio-omroepers Frieda van den Heever en Nic de Jager asook Glaskas-sanger, Deon Meiring.
Oor die outeur
Willem de Swyger is ’n voltydse regsgeleerde en ’n deeltydse sanger-liedjieskrywer wat saam met sy gesin in die Eikestad woon.
Hy was veertien jaar oud toe Koos du Plessis se musiek hom die eerste keer gevind en aangespreek het. “Koos se musiek was soos ’n helder lig wat vir my aangegaan het” sê Willem, “Daardie dag is ’n vlammetjie in my aangesteek wat sedertdien steeds brand.”
Met verloop van tyd het die woorde van Kerkorrel, Van Wyk Louw, Coenie de Villiers, Koos Kombuis en Lucas Maree hom ook gewys wat moontlik is in Afrikaans en ander skrywers soos Dylan, Cohen, Springsteen en Kristofferson het hom later verder geïnspireer.
[Minimal Press 2022. Formaat: Sagteband, 139 mm x 221 mm. 83 Bladsye.Prys: R280. ISBN: 978-1-77460-345-5]
Plunder
Antjie Krog
In dié jongste bundel van Krog ontwikkel sy voormalige temas soos die landskap van die vrou, die huwelik, die aftakeling van die lyf en die vreugde van klein gesinsoomblikke, maar terselfdertyd vernuwe sy. Krog probeer oplaas sin maak van die land, van die self, van die verlede. Soos Alfred Schaffer sê, daar is gewoonweg niemand in Afrikaans wat só skryf nie. Sy wys wat digkuns moet en kan wees.
Oor die outeur
Antjie Krog is op 23 Oktober 1952 op ’n plaas naby Kroonstad in die Vrystaat gebore. Sy was agtien toe haar eerste digbundel, Dogter van Jefta, verskyn het. Haar tweede bundel, Januarie-suite, is met die Eugène Marais-prys bekroon en Jerusalemgangers is in 1987 met die Rapportprys bekroon. In 1990 ontvang Antjie die Hertzogprys vir poësie vir Lady Anne.
Antjie het ook as joernalis en prosaskrywer naam gemaak. Country of My Skull (1998), haar verslag oor die Waarheids-en-versoeningskommissie, ontvang verskeie pryse: Booksellers’ Choice-toekenning, die Hiroshima-stigting se toekenning vir vrede en kultuur, die Alan Paton-toekenning vir niefiksie en die Olive Schreiner-prys. Dis ook verwerk tot ’n film. Kwela Boeke publiseer in 2004 die digbundel Die sterre sê ‘tsau’ en dit haal die kortlys van die M-Net-prys vir poësie vir 2005. Kleur kom nooit alleen nie is in 2001 met die eerste RAU-prys (UJ-prys) vir skeppende skryfwerk bekroon.
[Human & Rousseau 2022. Prys (incl. VAT): R 260,00. Formaat: sagteband. ISBN: 9780798183178]
60 Op 60
Clinton V. du Plessis
Die digter gerf 60 verse om saam te val met sy sestigste verjaarsdag, vroeg in 2023. Die bundel staan midde-in verval en verwording – die liggaam, die landskap en die taal. Die onthou net-net, soos vervalle stasies met die naamborde haas leesbaar.
Oor die outeur
Hierdie is Clinton V. du Plessis, ’n rekenmeester van Cradock, se elfde Afrikaanse digbundel. Hy was ook vanjaar die algehele wenner in die Afrikaanse afdeling van die AVBOB Poësieprojek.
[Roepman Uitgewers 2022, Prys: R260,00 (koerierkoste ingesluit). Formaat 210 mm x 148 mm/A5, sagteband, aantal bladsye 107. ISBN 978-0-6397-4187-1]
Polkadraai
Jerzy Koch
voor die woorde
die tong tref
swel die keel van klanke
dig en jy leer hoe
om met sagter stem
jou slagsinne uit te spreek
hoe om die tonnel
uit te kap in die rots
van vervreemde taal
Polkadraai is Koch se tweede bundel Afrikaanse gedigte. Reeds met sy debuut, Pleks van plaas (2020), het hy hom gevestig as ’n unieke en boeiende stem in die Suid-Afrikaanse digkuns. In hierdie nuwe verse gooi hy vanuit Pole ’n polkadraai deur die taal en die land. Hy voel so tuis in Suid-Afrika dat hy homself beskryf as: olea europaea / subspecie africana.
Oor die outeur
Jerzy Koch is vertaler, digter, akademikus en verbonde aan die A. Mickiewicz-Universiteit in Poznań, asook aan die Universiteit van die Vrystaat en Stellenbosch Universiteit. Hy is die skrywer van ’n omvattende literatuurgeskiedenis oor Afrikaans. Vir sy vertaal-oeuvre het hy in die Lae Lande die M. Nijhoff-prys ontvang. Hy het in Pools bloemlesings gemaak uit die gedigte van Ingrid Jonker (1993), Antjie Krog (2017) en Breyten Breytenbach (2018), en prosa van Wilma Stockenström (2021) en Etienne Leroux (2023) vertaal.
[Turksvy Publikasies 2022. 110 bladsye. Prys: R250.00. ISBN: 978-0-6397-2418-8]
Rebel Song
Bester Meyer
Man is born free but he is everywhere in chains
– Jean-Jacques Rosseau.
Man was fashioned in His likeliness but soon dwelled to the outer regions of loneliness. It is time to break the chains and travel back to the source. The route is known to the heart, but what about your mind? Rebel Song is a bequest to a nameless reader.
What does it mean to become the god of our own destiny? Isn’t it true that to become [G]od(s) would require us to accept crime? Albert Camus once remarked: “On the day when crime puts on the apparel of innocence, through a curious reversal peculiar to our age, it is innocence that is called upon to justify itself.” Yet, it seems as though changing times and their dark agents persistently prompt us, the collective, to say: “Come down from the cross, and we shall believe in you.”
There’s presently an invitation to take stock of the direction we, worldly citizens, have chosen to take. The investigation suggests that the status quo should not be measured lightly but with scales in hand. Rebel Song reiterates the invitation. To muster hope against the backdrop of a seemingly senseless plight of liberating us and enjoining us and them with the kind of goodness that can only be set in motion through a heart-centered and centering journey.
Rebel Song is a conceptual diptych consisting of this bundle as well as the author’s English translation of André Brink’s timeless novel Lobola for Life. It echoes past literary voices and applies them to our post-pandemic reality.
Are you liberated enough to be free?
About the author
Bester Meyer was born in Alberton, Gauteng. He studied law at the University of Johannesburg and completes his B. Com (LLB) in 2001. Meyer is a part-time musician and songwriter and released an EP with musician Albert Frost: Ontmoet jou onder ʼn Harvest Moon (2010). His debut poetry bundle Die Testament (which is the Afrikaans counterpart of Rebel Song) was released by Naledi in 2020. It was published with musical settings of the work of Breyten Breytenbach, Ingrid Jonker and Gisela Ullyatt entitled: Musiek vir jou ure. In 2021, Naledi published Meyer’s translations of the work of Palestinian poet Mahmoud Darwish entitled: Die Vlug van ʼn Vreemdeling. Rebel Song is to be released with Meyer’s English translation of the 1962 novel by André Brink: Lobola for Life. Die Testament, Rebel Song, Lobola for Life and Musiek vir jou Ure forms part of a greater artwork, which can be dubbed: The Will and Testament of a Nameless Citizen.
[Naledi, 2022. Formaat: Sagteband, 213 mm x 137 mm. Bladsye: 164. R240.00. ISBN: 9781776172092]
Helaas
Hennie van Coller
Helaas is ’n bundel wat ondermeer staan in die teken van die toenemende ouderdom en naderende dood.
Die bundel bevat talle intertekstuele heenwysings na veral Nederlandse digters en hul werk. Die tweede helfte van die bundel bestaan uit vertalings uit die Middelnederlandse letterkunde en bekende, klassieke gedigte.
Dit bevat ook heelwat humoristiese en satiriese eie gedigte en liefdesverse.
In hierdie bundel word daar op intellektuele wyse ’n groot verskeidenheid onderwerpe hanteer en interessant genoeg sluit dit juis ook emosionele sake in. Die digter besin oor sy herkoms en sy toekoms, sy huis, sy lewe in sy gesin, maar ook oor ander digters en skrywers, oor sensitiewe en intellektuele kwessies.
Die gestrooptheid en direktheid van die verse spreek die leser aan… daar is veel in die bundel wat meevoerend en ontroerend is.
Oor die outeur
H.P. (Hennie) van Coller is uitstaande professor (emeritus) aan die Universiteit van die Vrystaat, Bloemfontein en buitengewone professor aan die NWU. Hy is die skrywer van talle publikasies ondermeer die literatuurgeskiedenisse Perspektief en profiel. ’n Literatuur-geskiedenis (2016), Verbintenis en venster. Die Nederlandstalige letterkunde van aanvang tot hede. ’n Afrikaanse literatuurgeskiedenis (2019) en ’n boek saam met dr. Joanita Erasmus-Alt, Blitsverkopers,beeldvorming en bemarking (2021). Hy publiseer meedere vertalings uit Nederlands, ’n bundel rubrieke en ’n bundel gedigte. Hy ontvang onder andere die Gustav Prellerprys vir literatuurwetenskap, die D.F. Malanprys, die N.P. van Wyk Louw-medalje en die Jan H. Maraisprys vir uitsonderlike bydrae tot Afrikaans as wetenskapstaal.
[Naledi, 2022. Formaat: SAGTEBAND R 240.00, 213 x 137 mm. Bladsye: 80+. ISBN: 978-1-77617-237-5]
I Wish I’d Said… Vol. 5
Imagine that this terrific anthology was written expressly for you. Trust that you will find between these covers some variation of the theme “I wish I’d said…” as if it were spoken by your own lips…
Imagination saves us in dark days and the words on these pages will show you an experience that is as universal as it is individual. As you read the English translations of poems in all 11 languages, know that you will find resonance with a voice who knew what you were going through, albeit in a different language or cultural setting.
You will find verses about tight nights, insecure days, and ensuing months of wondering whether our loved ones would live, our children would thrive, our jobs last, our economy emerge… You will find love poems to individuals who rose to the occasion and tributes to the resilience that shone through. You will find stanzas and elegies telling how people helped each other rebuild through the destruction, determined to conquer hardship.
Picture an army of poets rising every day with the express intention of writing verses to comfort you. Imagine them writing in tiny rooms, grand houses, rural classrooms, on taxis on their devices, on plain notebooks beside ordinary beds. Envision hundreds of hands noting with delicate awareness your own powerful reactions to the events of 2021. Visualise each ear sensitively attuned to your own vigorous expression, offering you a robust response in words to see you through the night. See how they capture your experience, bringing comfort and hope for each new morning.
The judges of the AVBOB Poetry Competition observed, yet again, that this powerful river of poems represented voices from every community, young and old. This collection contains a poem by a nine-year-old and an 83-year-old. The supreme efforts of all who entered the fifth AVBOB Poetry Competition in 2021 are found in the top six poems in each language, with three commissioned poems and a selection of Khoi and San poems.
Enjoy the mother-tongue magic from top-level poets in this gorgeous anthology and be inspired to enter the next AVBOB Poetry Competition. The page waits for you and your imagination…
There are two compilers of this anthology.
Johann de Lange made his debut with Akwarelle van die dors (1982) for which he received the Ingrid Jonker Prize. In 2009 he received the Hertzog Prize for Poetry for his volume of poetry, Die algebra van nood. He lives in Cape Town.
Prof Nxalati Charlotte Priscilla Golele was the founding chairperson of the Pan South African Language Board and served the Xitsonga National Language and Research and Development Centre between 2005 and 2008. She is dedicated to the development of African languages and the elevation of their status.
[Naledi, 2022. Formaat: Sagteband, 210 mm x 148 mm / A5. Bladsye: 336. R240.00. ISBN: 9781776172412
Huis van tyd
Melanie Grobler
In Huis van tyd, Melanie Grobler se vierde digbundel, treur sy oor die verlies van geliefdes, tree sy in gesprek met digters en ander kunstenaars en besin sy oor reiservarings in Suid-Afrika en die buiteland.
Oor die outeur
Melanie Grobler is in Warmbad (Bela Bela) gebore en het in Rustenburg, Transvaal groot geword.
Sy het aan die Universiteit van Pretoria studeer: BA in Sielkunde en Filosofie, daarna ’n Magister Artium (cum Laude) in 1992: Kalligrafie op Geografie. ’n Konseptualisering van die skilderkuns van Nico Roos: Historiese en Kontemporêr. Sy voltooi daarna ’n doktoraal in Kunsgeskiedenis: Against fixity: a hybrid reading of Breyten Breytenbach’s art, poetry, writing, aesthetics and philisophy.
Tussen 1992 en 2000 is kortverhale in ses versamelings, en digkuns in sewe versamelings gepubliseer. Digbundels uit haar pen sluit o.a. in Tye en Swye in die lewe van Hester H. (1991), Die Waterbreker (2003), en Deur Ruite van die Reis. (2013).
[Imprimatur 2022. Prys: R180. 108 Bladsye]
Ingrid Jonker: Het kind is niet dood
Petrovna Metelerkamp
In maart 2020 werd ik benaderd door uitgeverij De Kaneelfabriek met de vraag of ik de biografieën geschreven door over het leven van Ingrid Jonker wilde vertalen. Eerder was De Kaneelfabriek benaderd door Chris Quaedvlieg die een uitgever zocht voor ‘Ingrid Jonker – beeld van ‘n digterslewe’ en ‘Ingrid Jonker – a poet’s life’ uitgegeven door Hemel & See, de uitgeverij van Petrovna Metelerkamp. Eventueel ook de Penguin editie ‘Ingrid Jonker – ‘n Biografie’
Ik besloot met ‘Beeld van ‘n digterslewe’ te beginnen en deze aan te vullen met samenvattingen uit de Penguin editie voor zover deze geen doublures bevatte en me te richten op informatie die niet in ‘Beeld van ‘n digterslewe’ werd vermeld.
Eenmaal begonnen raakte ik steeds meer geboeid over de tijd waarin zij leefde en de achtergronden van de apartheid, de mensen met wie zij omging, haar vader, haar minnaars, haar jeugd en de impact die haar dood veroorzaakte tot haar uiteindelijk plaats die zij momenteel heeft verworven in de wereldliteratuur. Het gevolg was dat ik van ieder persoon – voor zover te achterhalen – die in de biografieën wordt genoemd informatie trachtte te verkrijgen. Dit heeft geleid dat talloze PDF bestanden, boeken en bundels van dichters op de harde schijf staan opgeslagen of de planken van mijn boekenkast vullen. André P. Brink, Uys Krige, Etienne Leroux, Peter Blum, David Lytton, Nat Nakasa, Can Themba, Wopko Jensma, Rian Malan, Joseph Lelyveld, Eugene Marais, C. Louis Leipoldt en anderen. Ook standaardwerken over de Anglo Boer War, de ooggetuigen daarvan – Winston Churchill, Arthur Conan Doyle en Sol Plaatjie.
Af en toe veroorloofde ik mij merkwaardig uitstapjes naar het werk van Karl May (Der Boer van het Roer), Jules Verne (Zuidster) en Yoko Tawada (Überseezungen), ook luisterde ik vaak naar Afrikaanstalige muziek, tranentrekkers van Die Vos Broers en Die Briels en de minder sentimentele varianten daarvan. Zelf bespeel ik een concertina zodat boeremusiek regelmatig uit de luidsprekers klonk, maar ook de squashbox van Mahlathini.
Langzaam maar zeker kreeg ik een beeld van het karakter van de boeren en de onverzettelijkheid waarmee zij hun ideeën er in hebben geramd met bijna volledige veronachtzaming van iedereen die niet wit was – uitgezonderd honorary whites.
Dit is natuurlijk in de vertaling niet terug te vinden, want een vertaler vertaalt wat er staat.
Nog twee of drie weken dan is de definitieve vertaling zover dat hij van de persen kan rollen, maar ik blijf wel zitten met het idee dat Ingrid Jonker het raadsel blijft waarop menigeen zijn tanden nog zal stuk bijten.
[Stichting De Kaneelfabriek 2022. Formaat: Hardeband, 245 x 162 x 46 mm. Bladsye: 664. Taal: Nederlands. ISBN : 9789083265421]
Moerstaāl
Loit Sōls
In Moerstaāl word oorsprong bekyk: geskiedenis, erfenis en taal vloei saam. Loit Sōls skryf oor sy voorsate, die Eerste Inheemse mense aan die suidpunt van Afrika. Nie net die inhoud van sy gedigte nie, maar ook sy woordeskat en skryfwyse word deur die erfenis van sy mense verryk. Só klink Sōls se “skryf-stills” op in ’n betreuring van verlies, maar ook in ’n strewe na behoud.
Die lewegewende moederfiguur staan sentraal in dié bundel. Sy is die vrou wat onderdruk en misken is, en wie se bydrae en plek, soos dié van die taal, deur die gedigte herstel en openbaar word.
Die kermerkende musikaliteit van Sōls se werk, sy skerp ironiese blik en indringende sosiale kommentaar word weer eens voortreflik in Moerstaāl ingespan. Sy eiesoortige idiolek is met die verloop van jare verfyn; dit boei en daag uit in hierdie nuwe bundel “Goema”-gedigte. En sy poëtiese gebruik van spreektaal bereik nuwe hoogtes in sy vyf “praātsies”.
“Soesie krye en plante wat selfs innie dorste omgewings groei, trek dié diep-gewortelde gedigte hulle krag ytie grond. Sōls isse seasoned skrywer in bloom.” – Ronelda S. Kamfer
Oor die skrywer
Loit Sōls is ’n skrywer, aktivis vir moedertaalonderrig, performance-poet, musikant/liedjieskrywer. Hy verpersoonlik Goema en sy Komvandaan: Strandloper, Eerste Inheemse mense, Kaapse Vlakte, en nou die Hessekwa-distrik. Uit sy pen verskyn My straat en anne praat-poems, Die faraway klanke vanne hadeda, asook die boek/CD-stel Serious kak-praat.
[Kwela Boeke 2022. Prys: R225,00. ISBN-13: 9780795710599]
Sanctum
Joan Hambidge
Sanctum is ’n versameling gedigte wat in die teken van verlies staan – daar is verse oor verlore liefde, verlore woorde, verlore plekke. Daar is lykdigte vir gestorwe geliefdes en skrywers, en gedigte oor inperking en onsekerheid. Daar is verse oor kerke en heilige plekke, vandaar die titel. Soos ons van Hambidge verwag, is die verse persoonlik en intiem, maar met die afstand wat woordvaardigheid meebring – iemand wat hul vaardigheid geslyp het en ’n universele noot kan raakslaan. Johan Myburg merk op: “Wat deurgaans opval is Hambidge se omgaan met “hartenswoorde”: woorde wat ʼn duidelike persoonlike betekenis het, maar só geboetseer word dat dit die leser toelaat om ʼn eie “hartensbegrip” daaraan te koppel. Wat veel vreugde bied is die spel en dikwels speelse manier waarmee sy omgaan.”
Oor die outeur
Joan Hambidge het geen bekendstelling nodig nie. Sy is op 11 September 1956 in Aliwal-Noord gebore en is ‘ʼn Suid-Afrikaanse digter, akademikus en letterkundige kritikus. Sy is welbekend vir haar uit-die-kas-skryfstyl. Haar teoretiese bydraes handel meestal oor Roland Barthes, dekonstruksie, post-modernisme, psigoanalise en die metafisiese.
Vir haar tweede bundel, Bitterlemoene (1986), ontvang sy die Eugène Marais-prys vir letterkunde. Meer onlangs ontvang sy ook die Litera-prys vir haar poësie. Van hierdie prolifieke digter is al meer as 26 bundels uitgegee, onder andere by Protea.
[Protea Boekhuis 2022. Prys: R220.00. Formaat: 137 x 213 mm. Sagteband. Aantal bladsye: 80. ISBN: 978-1-4853-1340-3]
Verdeelde stand / Divided Stance
Celesté Fritze
Verdeelde stand | Divided Stance is haar debuut-digbundel. Dit is saamgestel uit die vermenging van onder meer tale, kulture en seksualiteite in die diverse Suid-Afrikaanse werklikheid oor verskeie tydvakke heen. Die Afrikaanse en Engelse gedigte meld aan in die digter se voorkeurtaal vir die tema, stemming of onderwerp en is nie vertalings of herwerkings van mekaar nie. Die digter gebruik die taal van die moeder en die werkstaal van die vader om wydlopende temas soos die omgewing, meertaligheid, tolking, die politieke bestel, die liefde, verlies en veroudering, die Covid-19-pandemie, metapoësie, delusies, en drome aan te roer.
Oor die outeur
Celesté Fritze is ’n welbekende digter en skrywer. Haar roman Verlorenkop was op die kortlys vir o.a. die ATKV‑prosaprys 2017 en die Jan Rabie Rapport‑prys (debuutwerk, fiksie) 2017.
[hemel en see boeke 2022. Prys: R180. Aantal bladsye: 102. ISBN: 9 781998 958856]
Skeletaal
Franco Colin
Die drang om die ongesiende en ongehoorde oop te dek loop soos ’n slagaar deur Skeletaal: die binnegoed van ’n krap, die woordlose boodskap van ’n komeet oor die Karoo, die kodes van die taal van gekweldes en hul heelmeesters insgelyks, die betekenis van simbole/rituele van manlikheid soos jag, sport en die najaag van rykdom, die waarde van ’n netjiese kapsel vir ’n vrou wat seniel raak. Franco Colin dig met begrip en erbarming oor dié wat nie naatloos/netjies inpas in die gewone wêreld nie – die anoreksiese vrou, die psigotiese kunstenaar, die man wat seniel word en die outistiese kind. Ook die kwesbaarheid van kunstenaars wat uitdaag en ontwrig vind op gevoelige wyse neerslag in verse wat die leser eweneens dwing om vooroordele te konfronteer. Colin skryf met begrip oor die stemlose kwesbares van die samelewing.
Oor die outeur
Franco Colin is ’n psigiater van Pretoria wat benewens sy mediese kwalifikasies ook ’n meestersgraad in Kreatiewe Skryfwerk verwerf het. Hy tree gereeld op as forensiese psigiater en het ’n bekende gesig geword deur sy kundige kommentaar in Katinka Heyns se reeks ’n Lewe met …
[Imprimatur 2022. Prys: R180.00. Formaat: Sagteband. ISBN: 9780620980845]
Rakelinks
Pirow Bekker
Pirow Bekker se tiende digbundel word gekenmerk deur beweging, stuwing en vaart, gedra deur allerlei voertuie: van skamelkar en stoomtrein tot hommeltuig en vuurpyl. Wanneer daar stilstand kom, stu die woord verder in odes, gestalteverse en monoloë. Deur alles loop aanrakings, mild van die liefde; of wreed waar die sang versteur word. Soms word die aangeraaktes links gelaat in die magtige bewegings van planeet en uitspansel, van kernreaktor en vulkaan.
Die wêreld is vir die digter steeds ’n speurtoneel waar hy met sy loep die kosmiese en die aardse, die mitologie en die werklikhede van die verlede en die hede kan ondersoek. Die digter in Bekker is nog lank nie dood nie – hy wil soos Homeros weer die muse aanroep en gereedmaak “om in te skeep/ en rakelings langs ’n blinde kus te vaar”.
Oor die outeur
Pirow Bekker, ’n gebore Vrystater, se lewe is so gevarieerd soos sy skryfwerk. Hy het sy loopbaan as koerantman begin, was onderwyser, dosent in Afrikaans en later hoof van die Dokumentasiesentra by die RGN. Op een stadium het hy ’n klein plasie in die Vredefortkoepel as uitvlugplek uit die stad gehad. Hierdie vol en ryk lewe vind neerslag in sy skryfwerk, waaraan hy hom ná sy aftrede in 1979 voltyds gewy het. Op 82 is hy steeds produktief en bly sy dramas, verhale en digkuns verrassend en vernuftig.
[Imprimatur 2022. Prys: R200.00. Formaat: Sagteband. SKU: 9780620982993]
’n Dromer op ’n liefdesreis
Corlien Jacobs
’n Dromer op ’n liefdesreis is ’n digbundel wat op verskillende aspekte van die liefde fokus – verlief wees, die diepe liefde ervaring, hunkering na liefde, verlore liefde of om jou vingers met liefde te verbrand. Alle ervaringe van liefde word uniek uitgebeeld en gevoelens van liefde word op so ’n wyse vasgevang om die leser op ’n reis te neem na eie ondervinding en ervarings reeds beleef.
Oor die outeur
CORLIEN JACOBS skryf vandat sy 13 jaar oud is en het al ’n paar kompetisies gewen. Op skool is ’n paar van haar gedigte in digbundels gepubliseer danksy dié kompetisies. Corlien het ’n passie vir poësie, maar skryf ook graag toneelstukke en probeer nou haar hand aan kortverhale en sketse.
Sy is ’n Engelse onderwyseres by ’n laerskool op Vryburg.
[Minimal Press 2022. Prys: R200.00. Formaat: Sagteband. 210 mm x 148 mm. Bladsye: 60. ISBN: 978-1-7764016-3-5]
AfvlerkMens
Grant Jefthas
Almal het ’n knou weg. Almal is op een of ander manier gebroke. In sy debuutbundel, AfvlerkMens, besin Grant Jefthas oor sy herkoms en bring hy hulde aan diegene wat ’n aandeel in sy vormingsjare gehad het.
In AfvlerkMens praat die digter direk met almal. Temas soos verlies, lewensstryde en oorlewing word saamgevleg en jy sal nie onaangeraak bly nie.
Oor die outeur
Jefthas is in 1986 in Franschhoek gebore en het skoolgegaan by Groendal Primêr en toe Groendal Sekondêr. Hy woon en werk tans in Stellenbosch (Maties) en het in 2009 sy BCom in kommunikasiebestuur by Noordwes-Universiteit (Potchefstroom) verwerf.
[Minimal Press 2022. Prys: R225.00]
Geleende Seisoene
Carla Botha
Dié debuutbundel se titel, Geleende Seisoene, is die begin van ’n diep menslike gesprek met elke leser. Die wye verskeidenheid gedigte in hierdie bundel is opgedra aan ieder en elk wat worstel met die alledaagse, kortstondige lewe – geloof, liefde en verliese in hul verskeidenheid vorme.
Die spreker se grootwordjare lê die fondasie vir hierdie bundel met sy tematiese variasies wat getuig van tegniese vernuf, en open die venster vir ’n kykie in die digterspreker se unieke, dog eerlike en universele ervaringe wat diep uit die siel kom.
Oor die outer
Carolina (Carla) Botha het grootgeword op ’n klein plaasdorpie genaamd Vaalwater. Sy moes ongelukkig na hoërskool die Waterberge verruil vir verdere studies by Tshwane-Universiteit vir Tegnologie in Pretoria. As jong skoolonderwyser het die reisgogga haar gebyt en is sy vort op soek na avonture waar sy verder gaan studeer het, eers in Amerika en toe in Parys, Frankryk, waar sy haar meestersgraad verwerf het. En alhoewel haar voete en siel nóg nie rus gevind het nie, anker haar diep liefde vir woorde en Afrikaans haar. Sy is ook die stigter van Ons skryf Afrikaans op sosiale media en het nog baie planne vir die platform om Afrikaans te help bevorder.
Carla werk tans by New York University in Abu Dhabi waar sy voltyds klasse aanbied in akademiese skryfwerk, asook ’n gemengdeliteratuurklas. Sy is ook besig met haar doktorale studies aan die Universiteit van Amsterdam. Van haar fotografie en Engelse digkuns en boekresensies is al in Nederland en Amerika gepubliseer.
[Minimal Press 2022. Formaat: Sagteband, 210 mm x 148 mm, Aantal bladsye: 74. Prys: R240.00. ISBN: 978-1-7764016-7-3]
Narreskip
Johan Myburg
Oor hierdie Hertzogpryswenner se nuutste bundel sê Louis Esterhuizen: “Nog selde het ek ʼn versameling gedigte teëgekom wat so volgehoue en voluit op satire ingestel is, in dié mate dat hierdie gedigte gunstig vergelyk met MM Walters se indrukwekkende digterskap. Bykans die totaliteit van menswees en menslike prestasie word in hierdie gedigte voor stok gekry: van die klassieke skrywers en mitologieë, tot die hedendaagse; so ook die visuele kunste en musiek.
Daniel Hugo sê: “Hierdie skip is – soos Lucas Malan se ’n Bark vir die ontheemdes (1981) – ’n nuwe versameling gedigte waarin hy à la Slauerhoff ’n onderdak of kajuit kan vind. Dit neem spesifiek die vorm aan van ’n “ship of fools”. Die enigste manier om in Suid-Afrika te oorleef is dus om die geweld, korrupsie en onbevoegdheid van die politieke leiers en staatsamptenare satiries uit te beeld.”
Oor die outeur
Binne die bestek van vier digbundels het Johan Myburg hom gevestig as een van die mees gerekende digters in die Afrikaanse digkuns; hoofsaaklik omdat elke publikasie van hom van ʼn fyn vakmanskap getuig wat nie net sy eie nie, maar die totale digkuns verruim. Hy debuteer met Vlugskrif (1984). Sy volgende bundel, Kontrafak (1994) word met die Eugène Marais-prys bekroon. In 2008 verskyn die indrukwekkende Kamermusiek; ʼn bundel waar die kamer die sentrale ruimte is waarbinne handeling afspeel. Benewens digter is Myburg ook ’n joernalis en kunskritikus. Hy woon en werk in Johannesburg, het filosofie, sielkunde en teologie en visuele kuns nagraads gestudeer.
[Protea Boekhuis 2022. Prys: R240.00. Formaat: 137 x 213 mm. Sagteband. Aantal bladsye: 112. ISBN: 978-1-4853-1345-8]
Die brug van ongesêde dinge
Elna van Niekerk
In hierdie digbundel skryf Elna van Niekerk oor die mitiese ontmoeting tussen mens en mens, mens en dier, mens en ding. Sy leef by-die-dinge en kyk met ’n vars oog na die wêreld en sy bewoners. Haar taalgebruik getuig van ’n fyn oor vir die klanknuanses en kleurskakerings van Afrikaans. Die digter Daniel Hugo noem Van Niekerk se debuut die opwindende werk van ’n selfversekerde digter.
[Turksvy Publikasies 2022. Prys R240. Aantal bladsye: 110. ISBN 978-0-620-97642-8]
Op die nerf af
Anita van der Walt
Die meeste gedigte in hierdie bundel het ontstaan nadat Anita van der Walt ses weke in ’n hoësorgeenheid op ’n ventilator in ’n medies geïnduseerde koma gehou is ná breinbloeding. Later van tyd het sy haar oë oopgemaak … en nog ’n bietjie later kon sy huis toe gaan. Sy kyk as ’t ware met nuwe oë na die wêreld. Die gedigte getuig van verwondering oor die skoonheid van die lewe en die natuur. Sy skryf sowel beeldryke vrye verse as gedissiplineerde haikoes en tankas. Elke gedig is ’n verkenning en besinning in die kleine. Op die nerf af is ’n waardige vervolg op haar debuutbundel, Hierdie Maandag is abstrak van 2021.
[Turksvy Publikasies 2022. Prys: R240.00. Aantal bladsye: 110. ISBN 978-0-620-98568-0]
digby
Elmarie Stofberg
In hierdie boeiende debuutbundel word die aandag gevestig op die wesenlike kenmerke van objekte, mense en alledaagse ervarings soos die verloop van tyd, die wisseling in seisoene en verandering van landskappe. Dit is ’n vorm van abstraksie. Daar word so intens en digby na dinge gekyk dat dit heeltemal anders en nuut lyk. Die titel Digby sinspeel ook op die digter se abstrakte kunswerke wat by elke gedig staan. Die veertig kwatryne, waarin alles tot die essensiële gereduseer word, is verwant aan die digtheid en helderheid van Japannese haikoes.
Erken
dit was eers toe sy terugloop op haar eie spoor
tot waar die pad gevurk het
dat sy kon erken
sy het toe tóg die regte een gevat
[Turksvy Publikasies 2022. Prys: R250.00. 82 bl. ISBN: 978-0-620-98032-6]
Aarde na firmament
Lina Spies
Die meeste gedigte in die bundel is in die inperkingstyd geskryf en spreek van ’n hernude band met die aarde. Daarmee saam kom die digter se jare lange waardering vir klassieke musiek en letterkunde. Elke gedig verwoord ’n eg menslike ervaring met ’n inherente ritme en musikaliteit.
Oor die outeur
Lina Spies is ’n digter en ’n letterkundige. Aan die Universiteit van Stellenbosch het D. J. Opperman haar mentor geword. Sy studeer ook aan die Vrije Universiteit (Amsterdam) in die Nederlandse Taal- en Letterkunde en promoveer in 1982 aan die Universiteit van Pretoria met ’n proefskrif oor D. J. Opperman. By die US, was sy professor vanaf 1987 tot 1999.
Minjonet en bitterbos
Thomas Deacon
Minjonet en bitterbos is Thomas Deacon se vyfde digbundel in Afrikaans.
Die bundel sentreer om ouer word, die jeugdige energie wat daarmee afneem, ’n herbesoek aan dit wat was en ’n skrynende begeerte daarna. Deacon slaag uitmuntend daarin om die oerbron van herinnering en nostalgie telkens deur ’n ander merafoor, ’n ander tyd en met ander woorde te laat spreek. Die bundel bevat ook ’n heuglike inslag van Boerneef se loslittige Afrikaans met ’n voorkeur vir die kontreiwoord en -uitdrukking.
Oor die outeur
Deacon is ook die outeur van die volgende vier digbundels: Sand uit die son, Die predikasies van Jacob Oerson, Maagmeisie, sowel as Duifiedorings.
Enkele van sy gedigte is opgeneem in verskeie Afrikaanse voorgeskrewe werke.
[Naledi 2022. Prys: R240. Formaat: Sagteband, 213 x 137 mm. Aantal baldsye: 76. ISBN: 9781928530916]