Vraaggesprek met de Zuid-Afrikaanse dichteres Lina Spies door Hans Ester (Hierdie onderhoud verskyn ook in die somer-uitgawe van die tydskrif BEWEGING.) De Zuid-Afrikaanse dichteres Lina Spies werd in 1939 geboren. Zij groeide op in de toenmalige Oranje-Vrystaat en studeerde Afrikaans en Nederlands in het idyllische Stellenbosch. Een verblijf van twee jaar in Amsterdam (studie aan de…
Andries Bezuidenhout. ‘n Opbouende boodskap vir die naweek: partytjie tog versigtig
Wat kry jy as jy country, gospel en acid house meng? Alabama 3. En dít uit die ander Brixton – Londen s’n. Irvine Welsh het blykbaar die volgende oor hulle te sê gehad: “This is the first band I could ever dance to in the daytime hours without chemical assistance… and that says a lot.”…
Bernard Odendaal. Pleknaamgedigte
Pleknaamveranderings in ons land het baie van ons met ’n soort skok bewus gemaak van wat alles in naamgewing skuil. Ry ’n mens met die N1 noordwaarts vanaf Pretoria (wat self elke nou en dan dreig om onherroeplik “the city of Tshwane” te word), dan klink die ou Verre Noord-Transvaal glad nie meer na…
Carol Ann Duffy se eerste amptelike vers
Volgens The Guardian het Brittanje se splinternuwe poet laureate, Carol Ann Duffy, met haar eerste amptelike vers ’n duidelike aanduiding gegee van hoe sy haar amp gaan benader. Dié veertienreëlige vers (sonnet?) handel geensins oor ’n nasionale feesdag, ’n koninklike verjaarsdag of die Union Jack nie; nee, Politics is ’n striemende aanval op die deursigtige moraliteit…
Johann Lodewyk Marais. Eugène N. Marais se vissershut
Dit is merkwaardig dat nuwe inligting oor Eugène N. Marais nog steeds na vore kom. Onlangs het mnr. Frikkie Briel van plot 16 by Elandsfontein naby Pelindaba my meegedeel dat Marais van tyd tot tyd ’n vissershut langs die Krokodilrivier besoek het. Briel was lid van die ontbinde Pelindaba-kommando wat tot in 2005 bestaan het….
Langsaam ontplof die literatuur
Langsaam ontplof die literatuur Daniel Hugo Die Vlaamse penvoerder Tom Lanoye is nie net ’n skrywer van romans, kortverhale en polemiese essays nie; hy is ook ’n dramaturg en self ’n verhoogkunstenaar, ’n “performer” van sy eie tekste. In 2005 is sy gedigte in die versamelbundel De meeste gedichten (Uitgeverij Prometheus, Amsterdam) gepubliseer. Heelwat van…
Andries Bezuidenhout. Sonnewende
Die Afrikaanse vertaling vir “solstice” is “sonstilstand” of “sonnestilstand”. Die HAT gee ook “sonnewende” as ʼn moontlikheid aan. Ek dink dis baie mooier en dalk selfs ʼn beter beskrywing as “sonstilstand”. SONNEWENDE Selde word keerpunte aangekondig, bome is onbetroubare sonnewysers en dagbreek ʼn skouerophaling, ʼn sug. Aan boonste takkies kry die son ʼn eerste vatplek;…
Anne Frank se dagboeke terug by Het Achterhuis
Naas die Bybel is Anne Frank se dagboek seker een van die mees beroemde publikasies ter wêreld. Selfs vir ons hier in die ander halfrond het dit onlangs besonderse betekenis verkry vanweë Lina Spies se skitterende vertaling daarvan. (Die agterhuis, Protea Boekhuis, 2007). Nietemin, by die Anne Frank-huis te Prinsengracht in Amsterdam word die…