Kopiereg: Naomi Bruwer & LitNet Postumiteiten voor Breyten Door het oog van dichters en navorsers Gesprekken met Yves T’Sjoen […] die oorledige ek bly lewe in skede van hede uit hede totdat slegs verlede ooglede en stomp swaarde vergister in die grond Breytenbach, ‘wat is die storie?’, die na-dood, Human & Rousseau,…
Tag: Antjie Krog
Nuwe publikasie: Twee overzijden. Vraaggesprekken op de literaire brug tussen Afrikaans en Nederlands (Yves T’Sjoen)
Twee overzijden. Vraaggesprekken op de literaire brug tussen Afrikaans en Nederlands Academia Press (Gent) De brug tussen talen die genealogisch verbonden zijn, Afrikaans en Nederlands, is de ontmoetingsplek voor een gesprek tussen literaire culturen. Internationale schrijversnetwerken, vertalingen, receptieteksten en intercontinentale gesprekken bepalen de meertalige cultuurtransfer van auteurs en teksten. Deze gesprekken laten…
Gesprekke met Yves T’Sjoen (3 – Slot)
Onderhoud in drie dele met Yves T’Sjoen oor sy boek in voorbereiding Twee overzijden Marlies Taljard: Yves, baie welkom weer eens op Versindaba en dankie dat jy tyd maak om oor jou nuwe publikasie en jou navorsing te gesels. Waarom is ’n alternatiewe geskiedenis van die Afrikaanse literatuur nodig in dialoog met…
Joan Hambidge. Antjie Krog
I Die digter Antjie Krog verken die landskap van vrouwees in al haar vorme. Grootmoeder, moeder, eggenoot, geliefde, politieke analis en aktivis. Sy is al deur vele teoretici gekarteer: Marlies Taljard se besinnings en Louise Viljoen se Ons ongehoorde soort: beskouings oor die werk van Antjie Krog het in 2009 verskyn. En natuurlik: Karen…
Yves T’Sjoen. Cahier van een lezer [3]
Yves T’Sjoen, kopiereg Hilde Christiaens, UGent “Ik ben een lezer met de buien van geestdrift en verontwaardiging van een lezer; ik ben geen voorlichter, en ik zou het niet willen zijn.” – du Perron Versindaba publiceert onregelmatig het ‘Cahier van een lezer’. Op de letterkundige brug tussen Afrikaans en Nederlands deel ik…
Yves T’Sjoen. Cahier van een lezer
Yves T’Sjoen, kopiereg Hilde Christiaens, UGent “Ik ben een lezer met de buien van geestdrift en verontwaardiging van een lezer; ik ben geen voorlichter, en ik zou het niet willen zijn.” – E du Perron Op Versindaba verschijnen onregelmatig ‘Cahiers van een lezer’. Op de letterkundige brug tussen Afrikaans en Nederlands deel ik…
Yves T’Sjoen. Pleitrede voor onderscheiding van Tom Lanoye aan universiteiten in Zuid-Afrika en België
Antjie Krog (Foto: Yves T’Sjoen, Mei 2022) De afgelopen week, in een vraaggesprek met Marthinus Basson op Netwerk 24, valt meermaals de naam van Tom Lanoye (https://www.netwerk24.com/netwerk24/kunste/feeste/kknk/basson-op-byna-70-benoud-oor-pad-vorentoe-vir-kunste-20230324). Lanoye, natuurlijk geen onbekende in Zuid-Afrika, kreeg voor zijn historische roman De draaischijf vorige donderdag de publieksprijs voor literaire fictie en non-fictie (Boon-literatuurprijs 2023). Ik…
Yves T’Sjoen. ‘Stekeblind gewauwel’
‘Stekeblind gewauwel’ Woorden van woede en weerzin zijn vrij. Vooral van “’n vry fokken vrou” Een publiekslezing, jaren geleden in de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren in Gent, kreeg de titel ‘Sex and the City. Taboes en literatuur van 1968 – Seksuele revolutie in de Nederlandse literatuur’. In de bijdrage verwees…
