Breyten Breytenbach. Vertaling van Afrikaans in Engels. Vert. deur Bester Meyer 3.25 (the grave of feathers) open all the windows on wide let our house evacuate herself on the wind on the wind to the ocean because our love is going to die even if the house only gave birth to…
Tag: Breyten Breytenbach vertaling in Engels
Breyten Breytenbach. Vertaling in Engels
Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (82) Breyten Breytenbach. Vertaling van Afrikaans in Engels. Vert. deur Bester Meyer. 6.14 the chameleoflage writing – the tongue skinned bare but for you the heart will (be) whisper-(s)ing again on how to camouflage silence in escaping death’s darkwhistling-tongue you would not know it and…
Breyten Breytenbach. Vertaling in Engels
Versindaba prys vir vertaalde gedigte (5) Breyten Breytenbach. Vertaling van Afrikaans in Engels. Vert. deur Bester Meyer. 4.5 it is called grieving for the present “Longing for ancient times and grieving for the present, my heart is exhausted” -Ryokan, “Reading the ‘Record of Eihei Dõgen’” now you know what it is…