Die werkers klets en rym in die wingerd terwyl die virus tussen ons plunder; die oes word ingebring, gepars, gekelder en ons bly sing ondanks die indringer. © Daniel Hugo, 2021
Tag: Daniel Hugo kwatryn
Kwatrynkompetisie (45)
Die digter Omar Khajjam was ’n Pers wat die rooiwyn berym in vers ná vers. Eeue later land Hugenote aan die Kaap met húl psalms en eie druiwepers. © Daniel Hugo, 2021
Kwatrynkompetisie (40)
Die kwatryn as sjampanjebottel In die eerste word die draadjie losgewikkel, in die tweede die staalharnas afgesukkel en selfs as jy dan versigtig die kurk uit- trek is daar ’n verrassing in die laaste reël! © Daniel Hugo, 2021
Kwatrynwedstryd (39)
Veredeling vereis afsondering en wilde gisting lei tot berusting – dit alles leer ons by die druif en sy gedrag in dié tydperk van inperking. © Daniel Hugo, 2021
Kwatrynwedstryd (36)
Korona Een en almal nugter ingegrendel word daar naarstig dag ná dag geswendel met wyn wat kan verdoof – terwyl geketting die aarde om ’n stralekroon wentel. © Daniel Hugo, 2021
Kwatrynkompetisie (16)
Ons taal ontstaan met wingerdsweet en wyn – daarom dat dié woorde so maklik rym: flink en skink, klink en drink, rinkelend en rinkink selfs in ’n nugter Persiese kwatryn. © Daniel Hugo, 2021
Kwatrynkompetisie (17)
Die geparste druif ken ook kwarantyn in elke koel kelder se skemerskyn totdat dit geskink en gedrink word in die helder son van ons samesyn. © Daniel Hugo, 2021
Kwatrynkompetisie (1)
Kom, gooi nog ’n glasie van Mont du Toit: rosé vir die manne, rooi vir die nooi. Dit kom uit gesonde grond – wie proe bly ver van die pes en word nooit sy prooi. ©Daniel Hugo, 2021