Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (57) Gus Ferguson. Vertaling uit Engels in Afrikaans. Vert. deur Elza Lorenz. Vir Bob Dylan se verjaardag ‘ n Dylan-vers staan wars op die blad Herinner aan ‘n mankolieke koutjie Wat kletter in die wind, en kreun Maar budgie is reeds vort. Wanneer Bob praat…
Tag: Elza Lorenz vertaling
Alexis Rotella. Vertaling in Afrikaans.
Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (41) Alexis Rotella. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Elza Lorenz. 5 Haiku Van groen na grys kruip die akkedis uit die inkleurboek Ontklee – hang vandag se rol skeef aan metaalhanger Met wynglase staan ons en praat in die rododendrons in …
John O’Donohue. Vertaling in Afrikaans
Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (29) John O’Donohue. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Elza Lorenz. Toewensing (vir Josy) Vir die dag wat die las op jou skouers versteen en jy struikel, mag die klei vir jou dans as teenwig. En as jou uitsig vries agter die grys venster en…
David Whyte. Vertaling in Afrikaans
Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (25) David Whyte. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Elza Lorenz. Dan sou ek Dan sou ek word soos die malmens wat hardloop om die maan in die venster sien, die valk wat ek die afgrond sien afteken bokant die rivier. Ek sou…
Elza Lorenz. Vertaling in Afrikaans
Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (24) Elza Lorenz. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Elza Lorenz. Op tagtig In die binneland kronkel paaie op hulself terug die ou jaar in as ons weer moet glasies klink met gekerriede praatjies en rooiwyn vroeg saans onthou ons nog en meer sodra die…