’n Veelsielige digter Die vier grootste Portugese, en ook Europese digters in die moderne tyd is Fernando Pessoa. So word daar op ’n half speelse wyse gepraat van hierdie digter wat in Durban sy skoolopleiding gehad het. In 1905 het hy na Lissabon verhuis waar hy die res van sy lewe geslyt het. Hy is…
Tag: Fernando Pessoa
Amanda Lourens. Poging tot vertaling.
Vandag waag ek my hand aan die vertaling van ‘n gedig van Fernando Pessoa. Dit het oorspronklik verskyn in sy bundel “The Keeper of Sheep, onder die heteroniem Alberto Caeiro. To think about God is to disobey God, Since God wanted us not to know him, Which is why he didn’t reveal homself to us…
Fernando Pessoa – vertaling in Afrikaans
Fernando Pessoa – vertaal deur De Waal Venter Simbole Simbole? Ek is siek vir simbole … Party mense vertel my alles is simbole. Hulle vertel my niks. Watter simbole? Drome … Laat die son ‘n simbool wees, goed … laat die maan ‘n simbool wees, goed … laat die aarde ‘n simbool…
Amanda Lourens. Om by die aarde te berus.
’n Rukkie gelede het René Bohnen van die digter Fernando Pessoa wat sy skooljare in Suid-Afrika deurgebring het en hier sy liefde vir die literatuur ontdek het. Ek lees tans die versamelbundel A Little Larger Than the Entire Universe, met Engelse vertalings van Pessoa se gedigte deur Richard Zenith. Volgens die Los Angeles Times (aanhaling…
René Bohnen. Verder as die somer
Die hittegolf tref die Hoëveld op ʼn Dinsdag. Heelweek hang ʼn soelte oor die N1 terwyl ek pendel tussen ʼn pers Pretoria en die jakarandas in Johannesburg. In Tauruslaan is drie Indiese kleure deurmekaargevleg: bloedrooi vlambome, cerise bougainvilleas en ‘n tapyt van pers bloeisels op die teer. So twee weke of wat gelede was dit…
Desmond Painter. Die foto wat ek wou geneem het
Ek het verlede week die jaarlikse kongres van die Psychological Society of South Africa (PsySSA/SaaiSSA) by die International Convention Centre (ICC/Ai Sisi) in Durban bygewoon. Dit was maar my tweede keer in Durban, en die eerste keer sedert 1997. Dit is nog maar vroeg in Augustus en die lug is al louwarm daar, niks van die Kaap se skerp…
Johann Lodewyk Marais. Portugese digters en die see
In Mosambiek en al die ander Lusofone lande is die see belangrik. Eenkeer het ek ‘n plakkaatuitstalling bygewoon oor Portugees en die lande waar dit ‘n amptelike taal is. Op die onderskeie plakkate was aanhalings oor die see uit gedigte van figure soos Fernando Pessoa (die grootste digter wat Portugal gedurende die twintigste eeu opgelewer…