Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (102) Gaius Valerius Catullus. Vertaling van Latyn in Afrikaans. Vert. deur Jean Meiring. Catullus se vyftiende vers Aan jou vertrou ek my en my beminde toe, Aurelius. Van jou vra ek net ‘n beskeie Gunsie. Dat, as jy al ooit iets op prys gestel het wat…
Tag: Jean Meiring vertaling
Gaius Valerius Catullus. Vertaling in Afrikaans
Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (101) Gaius Valerius Catullus. Vertaling van Latyn in Afrikaans. Vert. deur Jean Meiring. Catullus se sesde vers Slegs, Flavius, as jou lief skurf en onfatsoenlik was, sou jy nie vir Catullus oor haar wou vertel nie; slegs dán sou jy jou mond só tjoep kon…
Gaius Valerius Catullus. Vertaling in Afrikaans
Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (100) Gaius Valerius Catullus. Vertaling van Latyn in Afrikaans. Vert. deur Jean Meiring. Catullus se nege-en-negentigste vers Jy was spelerig, heuningrige Juventius, toe ek by jou ‘n soen soeter as die soetste ambrosia kom steel. Maar my sonde had ‘n straf: vir die allerlangste uur onthou…
Gaius Valerius Catullus. Vertaling in Afrikaans
Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (16) Gaius Valerius Catullus. Vertaling van Latyn in Afrikaans. Vert. deur Jean Meiring. Catullus se dertiende vers In my binnekamer, Fabullus my dier, sal jy binne enkele dae – as die gode goedertierend is – ‘n smulpaap word. Dis nou as jý ‘n lekker groot piekniek…
Gaius Valerius Catullus. Vertaling in Afrikaans.
Versindaba prys vir vertaalde gedigte (2) Gaius Valerius Catullus. Vertaling van Latyn in Afrikaans. Vert. deur Jean Meiring. Catullus se tweede vers O Mossie, jy’s die liefling van my meisie, Wat sý al spelend koester in haar mik, Wat haar pinkie kry om aan te peusel, As jý jou bekkie reikhalsend…