Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba

Tag: Johann van der Walt gedig

Johann van der Walt. kies jou eie titel en plaas dit hier

4 September 2024 By Versindaba

    kies jou eie titel en plaas dit hier   op ‘n stoep in paulshof – dié openbaring: ek voel soos ‘n genuine fokken poet danie sweer dit op die goedkoop dooswyn langs die stoel sê dan hy voel pretentious nes afrikaanse poets met dié vra ek hoe ‘n digter dan ‘n front voorsit…

Read More

Johann van der Walt. Optog verby die vervaldatum

1 October 20211 October 2021 By Versindaba

  optog verby die vervaldatum   jong wit donsies verstrengel aan ‘n groot swart kombers dis wat lennie, charl se ouer broer, ons noem kortbroek kontkoppe met kantpaadjies vir luise daarby sê hy ons is plainweg fucked up oók want ons loop steeds met sole sagter as pantoffels staar teen oogklappe van wielie walie en…

Read More

Johann van der Walt. Ode aan onsterflike verse

28 August 2020 By Versindaba

  ode aan ontsterflike verse   ek weet, nes jy, hoe om my moedertong die knie te laat buig ‘n vreemde vel van inboorling tot woning te verklaar en ‘n ander paradys ver van ossewakreun te betree tóg bly verse jou verbintenis aan ons afrikaans is nie bloot net ‘n taal wat ons wegsmyt nie…

Read More

Johann van der Walt. Waarheen hardloop die ure?

21 May 2020 By Versindaba

  nou klop die verouderde skat weer agter my ribbekas my jeug joviaal besprinkel met somergoud hoeveel bome het ons nie onder sool gehad nie? ingesluk en verbloem teen die wêreld van grootmense die vrystaat en sy bome was self destyds nog maar net kind ons het beloftes teen mekaar se verhemelte in tongskrif uitgekerf…

Read More

Meeste gelees

  • Augustus-kompetisie
  • Resensie: "Kinderlê" deur Lynthia Julius
  • Resensie: "Miniatuur". (Johann de Lange)
  • Boekbespreking: “Taboek” (Riku Lätti)
  • Resensie: “Stil gesprek” (Jan Pretorius)

Nuutste bydraes

  • Andrea Sieberhagen. Koljander so deur die bos
  • Keith Oliver Lewis. vroeg ryp, vroeg vrot: mirror chat before the runway
  • 100 Duitse Bestes: Hermann Hesse (1877-1962)
  • Nini Bennett-Moll. Die veelkantige oeuvre van Marlise Joubert
  • Joan Hambidge. Oosterse digkuns II

Nuutste kommentaar

  1. Bernard Odendaal on 100 Duitse Bestes: Rainer Maria Rilke (1875-1926) (I)17 June 2025

    Baie dankie, Ilse. Dié vertaalprojek is ‘n opwindende en uitdagende onderneming soos min vir my en Robert.

  2. Ilse on 100 Duitse Bestes: Rainer Maria Rilke (1875-1926) (I)9 June 2025

    Dankie vir die lieflike vertalings!

  3. Heleen Louw on Jacobus Swart. Franz Kafka4 June 2025

    Treffend uitgebeeld. Jou vermoe om die essensie van 'n lewe' te omskryf is iets besonders vir my. En dan jou…

  4. Caren Kearley on Resensie: “Dawerende stiltes” (Caren Kearley)4 June 2025

    Dankie Maria, jy is welkom om my te kontak as jy een wil bestel. carenkearley@gmail.com. Ek is Ninni ewig dankbaar…

  5. Joan Hambidge on Ilse van Staden. Deursigtige oggend3 June 2025

    Beeldskoon hoe hierdie gedig vloei.

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • Onderhoude
  • onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2025 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon