Ek het ‘n week of wat gelede geblog oor Carlos Drummond de Andrade, daardie reus van die twintigste-eeuse Brasiliaanse digkuns. Ek wens regtig ek kon hom in die oorspronklike Portugees lees, maar omdat dit waarskynlik nooit gaan gebeur nie, is ek aangewese, benewens heelwat vertalings in Engels, op die handjievol van sy verse wat Uys Krige in…