Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba

Tag: Magmoed Darwiesj Vertaling in Afrikaans

Magmoed Darwiesj Vertaling in Afrikaans

13 May 2021 By Versindaba

  Magmoed Darwiesj. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Bester Meyer   En hy het teruggekom in ʼn kis   Terug by die huis vertel hulle ’n storie – Hulle vertel ’n storie van hartseer oor ’n vriend van my wat ons verlaat het en teruggekom het in ’n kis.   Sy naam was…

Read More

Magmoed Darwiesj. Vertaling in Afrikaans

16 November 20203 February 2021 By Versindaba

        Versindaba prys vir vertaalde gedigte (3)   Magmoed Darwiesj. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Bester Meyer.   Inanna se Melk   Die tweeling prosa en die digkuns wat verenig, is joune – soos jy van een epos na die volgende toe vlieg, veilig en knus op ’n kosmiese olifantsaal…

Read More

Magmoed Darwiesj. Vertaling in Afrikaans

8 October 20207 October 2020 By Versindaba

  Magmoed Darwiesj. Vertaling uit Engels in Afrikaans. Vert. deur Bester Meyer   Sonnet I   As jy die eindtoon is van wat god my vertel: Wees die voornaamwoord wat die verdubbeling van die “ek” onthul. Geseënd is ons nou dat die amandelbome die voetspore van die verbygangers verlig het hier op jou oewers, waar…

Read More

Meeste gelees

  • Joan Hambidge. Kerstyd 2024
  • Resensie: “’n Ander wêreld” (Eunice Basson)
  • Anne-Marie Bartie. alpha centauri
  • Anne-Marie Bartie
  • Stephan du Toit. Witgatboom

Nuutste bydraes

  • Joan Hambidge. Bestekopname
  • AVBOB Persverklaring
  • Willem M. Roggeman. De meerwaarde van de verbeelding
  • Joan Hambidge. Brief, 10 November 2025
  • Carina van der Walt. Paryse dagboek

Nuutste kommentaar

  1. Marlies Taljard on Nuwe publikasie: “Troilus and Criseyde” in Afrikaans vert. deur Johan Boje10 November 2025

    Besonder insiggewende inleiding wat onmisbaar is wanneer mens so 'n vertaling lees. Baie geluk met 'n wêreldklas vertaling John Boje.

  2. Peet van Schalkwyk on Peet van Schalkwyk. Camdeboo, Van der Waltshoek10 November 2025

    Baie dankie Vds

  3. VDS Brink on Peet van Schalkwyk. Camdeboo, Van der Waltshoek8 November 2025

    Peet, dit is aangrypend mooi!

  4. Bernard Odendaal on 100 Duitse Bestes: Erich Fried (1921-1988)3 November 2025

    Dankie, Joan.

  5. Joan Hambidge on 100 Duitse Bestes: Erich Fried (1921-1988)31 October 2025

    Was es ist! Puik vertaal.

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • onderhoude
  • Onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2025 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon