1. Die reuk van vrees is altyd bekend. Die diere het dit eerste geweet. Hulle het begin hardloop met platgetrekte ore en neusvleuels wydgesper. Dae voor die ramp was die waarskuwing daar: ’n subtiele verandering in lugdruk. Lae frekwensieklank was duideliker hoorbaar as normaalweg. Niemand weet presies hoe diere dit weet nie, maar…
Tag: Matsuo Bashō
Matsuo Bashō – vertaal in Afrikaans
Matsuo Bashō – vertaal deur Daniel Hugo vergete vywer ’n padda spring van die wal geluid van water * dit is doodstil – dan deurdringend tot in die rots die sonbesieskree Matsuo Bashō (1644-1694)