Osip Mandelstam. Vertaling uit Russies via Duits in Afrikaans. Vert. Helize van Vuuren. Blou kruikeryk, eiland van Kretensers – het hul gawe hier gebak in die galmende grond. En hoor jy die dolfynvin-slae diep onder jou? Hierdie see vloei so lig in herinnering, in die klei, die vlamme tot vreugde: die houer,…
Tag: Osip Mandelstam vertaling in Afrikaans
Osip Mandelstam. Vertaling in Afrikaans.
Osip Mandelstam. Vertaling uit Engels in Afrikaans. Vert. deur Helize van Vuuren 66 Ín in die vesting, ín in die leeukuil val ek, om dieper en dieper en dieper te sink, bewend onder die klank van die stortvloed – sterker as ‘n leeu – magtiger as die Pentateug. Nader en nader…
Osip Mandelstam. Vertaling in Afrikaans
Osip Mandelstam. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Waldemar Gouws Batyushkov Soos ‘n flaneur met ‘n towerkierie, woon die sagte Batyushkov by my plek – stap af in Zamostie lanings, snuiwe aan ‘n roos, besing die lof van Zafna. Sonder om in die minste te glo dat iets ons van mekaar…
Osip Mandelstam. Vertaling in Afrikaans
Osip Mandelstam. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Waldemar Gouws Die ekstra lengte van Paganini se vingers Die ekstra lengte van Paganini se vingers Sou enige troepie Sigeuners laat opskop In ‘n vinnige Tsjeggiese dans, ‘n Hongaarse czardas, Of laat pluk het aan ‘n polonys. Maar jy, meisie,…
Osip Mandelstam. Vertaling in Afrikaans
Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (53) Osip Mandelstam. “Ek soek hul nie”, Tristia 1922. In Afrikaans vertaal via Paul Celan se Duitse vertaling uit die Russies. Vert. deur Helize van Vuuren. “Ek soek hul nie” uit Osip Mandelstam,Tristia 1922 Ek soek hul nie, Kassandra, omdat die sekondes bloei: jou oog, ek…