Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba

Tag: Tony Ullyatt

Resensie: “Getting Here” (Tony Ullyatt)

18 December 202320 December 2023 By Versindaba

  Resensie: Getting Here deur Tony Ullyatt. Chinkoa Press, 2023. ISBN 978-0-6397-5807-7 Resensent: Joan Hambidge   I   Sedert sy debuut in 2018 An Unobtrusive Vice het Tony Ullyatt hierdie leser beïndruk met sy besondere digterlike stem. Tegnies in beheer, maar terselfdertyd is daar ‘n groot emosionaliteit in sy verse te bespeur. Die digter is ‘n laat debutant en…

Read More

Joan Hambidge. Ironie

7 August 2023 By Versindaba

  I Ironie is een van die belangrikste merkers van ‘n gedig. Maar waar presies vind die leser dit in die gedig? Hoe weet ons die digter is ironies? Of sarkasties? Linda Hutcheon in Irony’s Edge: The Theory of Politics of Irony het in 1994 verskyn. Met ‘n dogtertjie wie se voete oor ‘n afgrond…

Read More

Tony Ullyatt. The shared ground of uncertainty

10 October 202211 October 2022 By Versindaba

  THE SHARED GROUND OF UNCERTAINTY   I remember you sleeping there swathed against the night-time’s dark and cold escaping pain’s brutal drudgery.   Now you’re not with me when I wake to a silence neither threatening nor comforting but merely present.   Some days I’m at the coffee shop sitting there in my regular…

Read More

Tony Ullyatt. When you died

24 September 2022 By Versindaba

  III   When you died the future took a shortcut to some wretched unmapped territory. I cloistered myself and what I’d become within the confines of these ageing limbs. Nowadays with no itinerary no skills to cope with memory’s intrusions I fumble for some meaning or purpose in this unfathomable mystery. Wearied by the…

Read More

Onderhoud met Tony Ullyatt (“In the Unique Hours”)

22 September 202225 September 2022 By Versindaba

      Joan Hambidge gesels met Tony Ullyatt oor sy nuwe bundel In the Unique Hours.  Isbn 978 0 620 99777 5 Bestel by chinkoa262@gmail.com   Joan Hambidge (JH) Tony geluk met hierdie mooi boekie. Klein en teer soos die digvorm, die senryū. Ek praat in Afrikaans en jy antwoord in Engels. Op die voorblad…

Read More

Onderhoud met Gisela en Tony Ullyatt

13 July 202015 July 2020 By Alwyn Roux

Alwyn Roux gesels met Gisela en Tony Ullyatt oor hulle vertaalwerk  Gisela en Tony Ullyatt is albei gerekende digters. Tony Ullyatt ontvang in 2019 ‘n  SALA-toekenning vir sy bundel An Unobtrusive Vice (2018) en in 2020 verskyn Gisela Ullyatt se debuutbundel Die waarheid oor duiwe wat tot dusver slegs lof van resensente ontvang het. Hulle…

Read More

Gisela Ullyatt. Facebook en Die Groot Poësiebrander. (Deel 6)

10 July 201510 July 2015 By Versindaba

  Vier dae. Vier mense per dag. Vier gedigte. Interkonneksie. Indra se Net. Dependent Origination. Pay it forward. Facebook. Deur die loop van blogs 1 tot 5 het ek bostaande begrippe in verband gebring met facebook se Poësie-uitdaging. Uiteraard is facebook ’n sosiale medium wat op verskeie vlakke deur die gebruiker bestuur kan word. Soms…

Read More

Essay. Tony Ullyatt: Practising the art of failure

15 December 201420 December 2014 By Versindaba

    TONY ULLYATT   PRACTISING THE ART OF FAILURE: SOME REFLECTIONS ON TRANSLATING   It may seem frivolous for translators to ask themselves why they translate, but it’s a question that cannot be ignored. This is especially so if, as Umberto Eco suggests, translation is the art of failure. Assuming there is any validity…

Read More
  • 1
  • 2
  • 3
  • Volgende

Meeste gelees

  • Augustus-kompetisie
  • Resensie: "Miniatuur". (Johann de Lange)
  • Boekbespreking: “Taboek” (Riku Lätti)
  • Resensie: “Stil gesprek” (Jan Pretorius)
  • Resensie: Vlindervreter ( Melanie Grobler en Christiaan Diedericks)

Nuutste bydraes

  • Eendagsvlieg en ander vlietente gedagtes (Rosa Keet)
  • Joan Hambidge. Hierdie lewe
  • 100 Duitse Bestes: Gottfried Benn (1886-1956) (II)
  • Jakes Moller. Peter Place straat, Bryanston
  • “Stil gesprek” (Jan Pretorius) nou in Duits beskikbaar

Nuutste kommentaar

  1. Joan Hambidge on 100 Duitse Bestes: Gottfried Benn (1886-1956) (I)11 July 2025

    Hierdie vertalers gee vir ons een van die beste projekte nog op hierdie webblad. Ek lees tans Brecht sing Afrikaans…

  2. Jannie Pretorius on Joan Hambidge. Hierdie lewe11 July 2025

    Mooi!

  3. Eugene Vorster on RIV Christiaan Diedericks7 July 2025

    “Live your Truth” vir Chris skielik is dit stil/ byna subliem/ (jy sal verstaan)/ net nou en dan ‘n nat…

  4. Charl-Pierre Naude on Resensie: “Merang” (Neil Cochrane & Alwyn Roux Reds.)7 July 2025

    Hierdie is 'n teleurstellende en ongeinspireerde resensie deur 'n resensent van wie mens veel meer verwag. Dit lyk meer na…

  5. Bernardus Johannes Odendaal on Ingeborg Bachmann – vertaling in Afrikaans5 July 2025

    Ek stem met Daniel saam!

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • onderhoude
  • Onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2025 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon