Naòmi Morgan en Bernard Odendaal, “Piaf & Brel: Luisterryk!” I Naòmi Morgan en Bernard Odendaal is ‘n gedugte vertaalspan. Eersgenoemde met haar kennis van Frans; laasgenoemde met sy kennis van Duits. Boonop is Odendaal ‘n gerekende digter wat die vertalings se stemkwaliteite kan reg inskat. Bykans soos ‘n dirigent wat kan sing…
Tag: Uys Krige
Nini Bennett. Muse en metamorfose: die liefdeslewe van Salvador Dalí
Under the split in the retreating black cloud the invisible scale of spring is oscillating in the fresh April sky. On the highest mountain, the god of the snow, his dazzling head bent over the dizzy space of reflections, starts melting with desire in the vertical cataracts of the thaw annihilating himself…
Nini Bennet. Met apologie
Met apologie Verlede jaar 1 Mei het Nkosazana Dlamini-Zuma aangekondig ons mog tussen 6 en 9 soggens oefen. Na ’n paar weke van strawwe inperking was dit welkome nuus en die strate het gewemel van drawwers en stappers, selfs dié wat nooit voorheen gestap het nie. Die vanselfsprekende was nie meer so vanselfsprekend…
Wicus Luwes. Alles sal regkom
Twee lemoenbome begroet jou in die binnehof van die museum. Die bome is ‘n klein entjie meer as ‘n honderd jaar oud, maar dit is opvallend dat dit steeds sy vrug(te) getrou dra. Daar is ‘n paar dooie takke tussen die vrugbares, maar dit is seker te verstane vir so ‘n ou boom. ‘n Brosjure…
Daniel Hugo. Vertaling en die Afrikaanse Digkuns
Voël, Perd en Bul: Vertaling en die Afrikaanse Digkuns (Praatjie gelewer by SATI / SAVI se driejaarlikse prysfunksie vir vertalers en woordeboekmakers op 29 September 2012 by die Universiteit van Johannesburg) Vooraf Voordat ek by die eintlike onderwerp van my praatjie kom, eers ‘n kort woordjie vooraf. Die graad van kulturele sofistikasie wat ‘n taal…
Pieter Odendaal. Oom Driffie by McDonald’s
Verlede Dinsdagoggend sit en eet ek ’n babelas-ontbyt in McDonald’s se rookarea in Merrimanstraat. Die twee potplante in die hoek is power. Die asblik loop oor van die papiersakke en burgerboksies van gisteraand se dronk studente. Ek rook ’n sigaret, teug aan my aangemaakte Coke. ’n Oom met ’n asem kom sit oorkant my, vra…
Desmond Painter. Die Brasiliaanse digkuns in vertaling
Ek het die laaste tyd ‘n hele paar bloginskrywings aan die Brasiliaanse digters Carlos Drummond de Andrade en Manuel Bandeira gewei. Ek wens ek kon ook vertalings van meer onlangse Brasiliaanse digters in die hande kry, maar dit is nie so maklik nie. Ek weet nie wie daardie land se belangrikste hedendaagse digters is nie, en wie…
Desmond Painter. Uys Krige oor Manuel Bandeira
In ‘n kommentaar onder aan my vorige bloginskrywing verwys Daniel Hugo my na ‘n opstelletjie wat Uys Krige jare gelede oor Manuel Bandeira geskryf het. Dit het oorspronklik in Die Burger van 25 Augustus 1975 verskyn, maar is later opgeneem in Die Naamlose Muse (Protea, 2002; red: JC Kannemeyer). Krige begin sy opstel met ‘n uitstekende, bondige beskrywing van die mees kenmerkende…