Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba

Tag: Waldemar Gouws gedig

Waldemar Gouws. oor erflewe in skemertyd

14 February 2022 By Versindaba

  oor erflewe in skemertyd   ‘n vlugtige skandering van die aandlug al met muskiet- mot- en muggieroetes langs die sonar van ‘n vlermuis op lug   en die gemaksug waarmee hulle toesak op takke in bloekombome begin sit tarentale die donkerte deur met brawe geredekawel   so vergesel hy die wyfie met sy maskuliene…

Read More

Waldemar Gouws. met die eerste van die hittegolwe in die nuwe jaar onder vorderende klimaatverandering

26 January 2022 By Versindaba

  met die eerste van die hittegolwe in die nuwe jaar onder vorderende klimaatverandering   vroeg oos oor die rûens stoot hy uit rys haas om bloedig te regeer (dis in die gees buig kniel en bid vir die ou bowe-egiptenaars) – die vuursfeer kom op nader nader (nie na die parogiale pale toe nie)…

Read More

Waldemar Gouws. ou indrukke

3 January 2022 By Versindaba

  ou indrukke   steeds chronies nie rus vir jou siel nie buiten teoreties in ‘n analis se stywe stelsel daar sal ook na stelsels nog baie gekraai word soveel sonne kom tog iewers op   want die vrug van die gees is die hele verbeelding   ek het ‘n sitplek in ‘n donker kompartement…

Read More

Waldemar Gouws. berigte te velde

25 November 2021 By Versindaba

  berigte te velde   op die rand van nog ‘n feestyd vra nota bene: hou dié konde in die oog stip   reël vier: een uit drie mense in die republiek gaan honger slaap   reël ses: twaalfduisend tienermeisies elke jaar is swanger in azania   reël agt: seshonderd-en-sestig dogtertjies onder tien het laas…

Read More

Waldemar Gouws. (‘n kop vir ‘n kollektiewe soort ietsegeit)

23 October 2021 By Versindaba

  Oom Peet se kamerpil Viagravitas Sit hom geheel in ‘n ander klas Die tante kry skaars gebedaar Want hy vroetel weer aan haar Dis net dit: sy rugbyrug bly so ‘n las!   Waldemar Gouws, 22/10/2021  

Read More

Waldemar Gouws. dat ‘n hond van brak

17 August 202120 August 2021 By Versindaba

      dat ‘n hond van brak dese varkblom so formeel staan en bewonder!   © Waldemar Gouws, 2021  

Read More

Waldemar Gouws. Uit die donkerte

2 August 2021 By Versindaba

  uit die donkerte en dan weer terug daarin – dis vrouesake   (met apologie aan Issa, 1762-1826)   © Waldemar Gouws 1/8/2021    

Read More

Waldemar Gouws. Andrew Geddes Bain (1797-1864). Vertaling in Afrikaans

24 June 202124 June 2021 By Versindaba

      Andrew Geddes Bain. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Waldemar Gouws   Die reis na die Mzimvubu-rivier in 1829 (met apologie aan Andrew Geddes Bain)   12 junie 1829 is vanmôre af na die rivier om seekoeie te skiet daar voor my was cane en mnr. fynn egter al hierdie lieflike…

Read More
  • 1
  • 2
  • Volgende

Meeste gelees

  • Augustus-kompetisie
  • Resensie: "Miniatuur". (Johann de Lange)
  • Boekbespreking: “Taboek” (Riku Lätti)
  • Resensie: “Stil gesprek” (Jan Pretorius)
  • Resensie: Vlindervreter ( Melanie Grobler en Christiaan Diedericks)

Nuutste bydraes

  • 100 Duitse Bestes: Jakob van Hoddis (1887-1942)
  • 100 Duitse Bestes: Georg Heym (1887-1912)
  • AVBOB Persverklaring
  • Joan Hambidge. Agterstevoorom
  • Joan Hambidge. Bertolt Brecht in Afrikaans

Nuutste kommentaar

  1. Bernardus Johannes Odendaal on 100 Duitse Bestes: Gottfried Benn (1886-1956) (I)15 July 2025

    Gerard, die vertaling van die gedigte was 'n herkennismaking soos min.

  2. Gerard Scharn on 100 Duitse Bestes: Gottfried Benn (1886-1956) (I)13 July 2025

    Geweldig dichter, Benn. Toen ik hem leerde kennen werd ik door het lezen van zijn gedichten zelf ook dichter.

  3. Joan Hambidge on 100 Duitse Bestes: Gottfried Benn (1886-1956) (I)11 July 2025

    Hierdie vertalers gee vir ons een van die beste projekte nog op hierdie webblad. Ek lees tans Brecht sing Afrikaans…

  4. Jannie Pretorius on Joan Hambidge. Hierdie lewe11 July 2025

    Mooi!

  5. Eugene Vorster on RIV Christiaan Diedericks7 July 2025

    “Live your Truth” vir Chris skielik is dit stil/ byna subliem/ (jy sal verstaan)/ net nou en dan ‘n nat…

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • onderhoude
  • Onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2025 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon