Leonard Cohen en Yehuda Amichai. Vertalings in Afrikaans. Vert. deur Bester Meyer Hoofstuk 27: Boek van Genade, Leonard Cohen Israel, en julle wat julleself Israel noem, die Kerk wat homself Israel noem, en die afvalliges wat hulleself Israel noem, en elke nasie gekies om ʼn nasie te wees: nie een van…
Tag: Yehuda Amichai vertaling in Afrikaans
Yehuda Amichai. Vertaling in Afrikaans / Bester Meyer. Die uitvindsel van woordsweef
Dis ʼn Jammerte, Ons was so ʼn Goeie Uitvindsel deur Yehuda Amichai (soos vertaal deur Bester Meyer) Hulle het ons bene By die heup afgesit. Wat my aanbetref Is hulle almal snydokters. Almal van hulle. Hulle het ons ontmantel Van mekaar vervreem. Wat my aanbetref Is hulle almal ingenieurs. Almal van…
Yehuda Amichai. Vertaling in Afrikaans
Yehuda Amichai. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Bester Meyer My Alma Mater – Ek het by die skool waar ek as kind studeer het verbygegaan en my hart het kom vertel dat ek hier sekere goed geleer het en ander goed nie. Ek was my lewe lank tevergeefs lief vir…