Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba
29 December 201221 December 2012

Delphine Lecompte. Het is gemakkelijk

Het is gemakkelijk

 

Het is moeilijk om mij te concentreren

De oude kruisboogschutter vertelt een verhaal

Het begon in een caravan van een messenwerper

Die zijn toenmalige schoonvader was

Maar ondertussen zit hij op het lege kippenhok

Van zijn geëlektrocuteerde zus.

 

Het kippenhok is leeg omdat de kippen zijn verkocht

Toevallig genoeg aan de loodgieter van mijn grootmoeder

Bij mijn grootmoeder mogen de kippen

Twee dagen nerveus en/of heilig rondscharrelen

Daarna worden ze geslacht

En ik gedoopt.

 

Wanneer ik word gedoopt

Is het te laat

Terug thuis zijn de kippen morsdood

Ik kan veertien woorden spellen

Ze beginnen allemaal met een ‘s’

Het zijn amfibieën in het Frans.

 

Tijdens het doopfeest stikt

De grootste melkboer in mijn kleinste amulet

Eigenlijk inhaleert hij een splinter

Van mijn houten slang

Die daar en dan eindelijk geluk brengt

Want de melkboer is een vijand van mijn sponsachtige onschuld.

 

Het is gemakkelijk om terug te keren

De oude kruisboogschutter eindigt zijn fabel

Op de woonwagen van een koorddanser

Die nooit zijn rivaal was

Maar ondertussen ben ik naakt

En de vermoorde melkboer danst nog steeds

In onze bunker met mijn huisdierdas op zijn kop.

 

© Delphine Lecompte. 2012

Deel:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Lees meer

← Delphine Lecompte. Zonder bijgeloof de supermarkt trotseren
Delphine Lecompte. Bijna alle vaders trekken bloed →

Lewer kommentaar Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Meeste gelees

  • Augustus-kompetisie
  • Resensie: "Kinderlê" deur Lynthia Julius
  • Resensie: "Miniatuur". (Johann de Lange)
  • Boekbespreking: “Taboek” (Riku Lätti)
  • Resensie: “Stil gesprek” (Jan Pretorius)

Nuutste bydraes

  • AVBOB Persverklaring
  • Joan Hambidge. Die dood as solesisme
  • Onderhoud met Marthé McLoud oor “Ontbloot”
  • 100 Duitse Bestes: Rainer Maria Rilke (1875-1926) (II)
  • Joan Hambidge. Oosterse digkuns  Deel I

Nuutste kommentaar

  1. Ilse on 100 Duitse Bestes: Rainer Maria Rilke (1875-1926) (I)9 June 2025

    Dankie vir die lieflike vertalings!

  2. Heleen Louw on Jacobus Swart. Franz Kafka4 June 2025

    Treffend uitgebeeld. Jou vermoe om die essensie van 'n lewe' te omskryf is iets besonders vir my. En dan jou…

  3. Caren Kearley on Resensie: “Dawerende stiltes” (Caren Kearley)4 June 2025

    Dankie Maria, jy is welkom om my te kontak as jy een wil bestel. carenkearley@gmail.com. Ek is Ninni ewig dankbaar…

  4. Joan Hambidge on Ilse van Staden. Deursigtige oggend3 June 2025

    Beeldskoon hoe hierdie gedig vloei.

  5. Charl-Pierre Naude on Charl-Pierre Naudé. Mymering28 May 2025

    Hierdie is 'n interessante kommentaar deur jou, Hans. Dankie. Ek kou nog daaraan ... Ek moet nog jou opstel waarna…

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • Onderhoude
  • onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2025 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon
%d