Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba
9 December 20158 December 2015

Philippe Cailliau. Beken wat angstig is

Beken wat angstig is

(Voor Erick Kila)

.

  1. Exordium

Vuren halen
harde muren
neer. Een meer
dat meren
maakt, maakt
dammen ook
tegen zichzelf.

Langs de gevolgde
weg stort
agressief
het taalcement
de diepte in.

Het was altijd:
waarom
een crucifix,
gekruimeld
welke weg?

Waarheen
de vragen leiden
die de orde om
de rauwe orde
zien.

Geen weg terug
is er. De eindeloze
barst bestaat. Er
tussenin
een vissersnet.

Het leger
doet beheerst.
Cohorten groeien
zonder goed
te doen.

.

  1. Propositio

Je kwijt
raakt hij.
Verliest zichzelf
in een idee.

Geketterd zijn
is nodig brood.

Waar is die vis
die er niet is?
Waar zijn.
Betekenissen zat.

Geletterd hoor jij
het relaas
van vuur,
vermenigvuldiging
van muur met muur.

Soldaten stamelen
van angst. Tot nader
order sterven
in hun broek;

daarom zijn alle
kogels ongenummerd.

Je leeft in forten,
oude schoenen.
Vluchtig ben je
bliksemsnel. Te
veel is nooit genoeg.

Met angst
voor amputeren
schrijf je
nog een jaar.

.

  1. Peroratio

Er is geen weg
terug.

Bij executies op
het internet wordt
druk gespeculeerd.

Ons kelen met
het botte mes:
geleerd Is
er geen les.

Van vluchten
krijg je allergie,
van etherluchten
ook, van meren,
zelfs van dammen.

Beken wat menselijk is.
Behoedzaam blijven
staan. Daarom

is een waarom
waarom.

Verwachtingsvol is
ieder die, die woorden
lang, zich kruimelt
langs de weg.

 

[De gedicht komen uit de bundel Tot de stenen wortel schieten, die bij uitgeverij Kleinood & Grootzeer, Bergen op Zoom, zal verschijnen in September 2016.]

© Philippe Cailliau / 2015

 

Philippe Cailliau.Foto : Lieve Mussche
Philippe Cailliau.Foto : Lieve Mussche

Philippe Cailliau (°1954), Vlaams auteur, debuteerde in 1975 met De moordenaar en zijn vroedvrouw, een bundel neo-experimentele gedichten. Hij schreef talloze recensies en essays over proza (voornamelijk in het literair- en kunstkritisch tijdschrift Kreatief) en publiceerde poëzie in diverse Nederlandstalige literaire periodieken en bloemlezingen. Hij was leraar Nederlands en is thans met pensioen. Hij woont en schrijft nu aan de Belgische kust. Na jaren van stilte wegens ziekte en herstel is hij sinds enkele jaren eindelijk weer literair actief. In respectievelijk 2013 en 2014 zagen bij uitgeverij Kleinood & Grootzeer (Bergen op Zoom, Nederland) de opgemerkte dichtbundels Het boek nul en Niets verloren het licht. In september 2016 zal, bij dezelfde uitgever, Cailliaus tiende bundel Tot de stenen wortel schieten verschijnen.

De inzending voor Versindaba is een voorpublicatie van enkele tot vandaag ongepubliceerde gedichten uit deze nieuwe dichtbundel. Voor meer info (bio- en bibliografie), zie www.philippecailliau.com

Deel:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Lees meer

Philippe Cailliau. Twee gedichten →

Lewer kommentaar Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Meeste gelees

  • Augustus-kompetisie
  • Resensie: "Kinderlê" deur Lynthia Julius
  • Resensie: "Miniatuur". (Johann de Lange)
  • Boekbespreking: “Taboek” (Riku Lätti)
  • Resensie: “Stil gesprek” (Jan Pretorius)

Nuutste bydraes

  • Andrea Sieberhagen. Koljander so deur die bos
  • Keith Oliver Lewis. vroeg ryp, vroeg vrot: mirror chat before the runway
  • 100 Duitse Bestes: Hermann Hesse (1877-1962)
  • Nini Bennett-Moll. Die veelkantige oeuvre van Marlise Joubert
  • Joan Hambidge. Oosterse digkuns II

Nuutste kommentaar

  1. Bernard Odendaal on 100 Duitse Bestes: Rainer Maria Rilke (1875-1926) (I)17 June 2025

    Baie dankie, Ilse. Dié vertaalprojek is ‘n opwindende en uitdagende onderneming soos min vir my en Robert.

  2. Ilse on 100 Duitse Bestes: Rainer Maria Rilke (1875-1926) (I)9 June 2025

    Dankie vir die lieflike vertalings!

  3. Heleen Louw on Jacobus Swart. Franz Kafka4 June 2025

    Treffend uitgebeeld. Jou vermoe om die essensie van 'n lewe' te omskryf is iets besonders vir my. En dan jou…

  4. Caren Kearley on Resensie: “Dawerende stiltes” (Caren Kearley)4 June 2025

    Dankie Maria, jy is welkom om my te kontak as jy een wil bestel. carenkearley@gmail.com. Ek is Ninni ewig dankbaar…

  5. Joan Hambidge on Ilse van Staden. Deursigtige oggend3 June 2025

    Beeldskoon hoe hierdie gedig vloei.

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • Onderhoude
  • onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2025 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon
%d