Nuwe Bundel. Magmoed Darwiesj (vertaal deur Bester Meyer): die Vlug van ʼn Vreemdeling

 

 

 

Die Vlug van ʼn Vreemdeling

Magmoed Darwiesj (soos vertaal deur Bester Meyer)

Magmoed Darwiesj (1941-2008) se werk is letterkundig uitsonderlik. Die krities bekroonde digter word gesien as een van die belangrikste digters in die Arabiese taal. Meer as twintig digbundels en tien prosawerke verskyn uit sy pen, en hy was redakteur van die internasionale letterkundige tydskrif al-Karmel in Rammallah. Hy word beskou as die stem van sy mense en ’n legende. Sy verse het wêreldwyd aanklank gevind by verskillende groeperinge en word deur sowel arbeiders as skoolkinders voorgedra.

Die Vlug van ʼn Vreemdeling is omdigtings van Darwiesj se belangrikste verse, en veral van sy latere werk. Vir die eerste keer kan die Afrikaanse leser die trefwydte en impak van die werk van hierdie belangrike digter in sy spreektaal ervaar.

In Darwiesj se woorde: die mensdom ly aan ʼn ongeneesbare kwaal: hoop. Deur die vreemdelingskap van ander te probeer verstaan kan daar (weereens in Darwiesj se woorde): verhoed word dat hierdie ‘vrede’ ons as ʼn hopie stof sal agterlaat.

 

‘As jy slaap en die sterre tel, dink aan ander

(dié wat nêrens het om te slaap nie).

As jy jouself bevry in ’n metafoor, dink aan ander

(die wat hulle reg om te praat, verloor het).

As jy aan ander ver weg dink, dink aan jouself –

(sê: “was ek maar net ’n kersie in die donker”).’

 

Oor die vertaler

Bester Meyer is in Alberton gebore. Hy studeer regte by RAU. Bester het hom voorheen toegelê op musiek en neem ’n kortspeler met sy eie komposisies, Ontmoet jou onder ’n harvest moon (2010), saam met die musikant Albert Frost op. Bester se debuutdigbundel die Testament  word deur Naledi uitgegee in 2020 tesame met ses toonsettings van onder andere Breyten Breytenbach en Ingrid Jonker genaamd Musiek vir jou ure. Bester is tans besig om die Testament in Engels te herskryf en beplan om dit Rebel Song te noem en is verder besig met ʼn Engelse vertaling van André P Brink se roman Lobola vir die Lewe.

 

[Naledi 2021. ISBN: 9781928530206]

 

Bookmark and Share

Een Kommentaar op “Nuwe Bundel. Magmoed Darwiesj (vertaal deur Bester Meyer): die Vlug van ʼn Vreemdeling”

  1. martin :

    Ek het Ric London en Omni Amin vertaling geleer en beindruk almal daarmee.
    Nou vir die Afrikaans BAIE baie
    dankie vir die uitstekende vertaling
    My oorlede skoonvader is deur Jan Smust na die midden ooste gestour in die 1950′ en Kon Arabiers vlot praat Lees en skryf
    Ek miss home nou en wens ek Kon dit met hom deel