
T.T. Cloete, een van ons mees senior digters – in jare sowel as in statuur – vanjaar vandag. Mag hierdie nuwe lewensjaar ‘n produktiewe jaar wees, Professor. En natuurlik, mag u veel vreugde en goeie gesondheid geniet …
Vir die plesier van u vele lesers plaas ons die gedig uit u verskamer hieronder.
Vriendelike groete,
Marlise & Louis
Identiteit
Tongues are separated by words,
The natures of persons as well;
And their skins are made different
So you can distinguish the peoples.
(“Achnaton’s Hymn to Aton”, vert. J.L.Foster.)
Praat is menslik, maar vir mekaar
is ons soos die diere as ons praat
onderling onverstaanbaar.
Party kyk met amandels, party skreef
horisontaal, ander is skeel
of die oë lê soos die wolf s’n skeef.
Snaaks, ons almal, aan die mossie verwant,
is bipedies, maar elkeen met sy eie trant.
Duisende ander dinge onderskei
ons van mekaar. Tog weer, aan die ander kant,
op dieselfde manier berei
is almal se uitskot ‘n houtbruin brei
met dieselfde afstootlike geur.
Deur die chemie van die nier
het almal se urine die kleur
van goed gebroude Black Labelbier.
En dan veral, hoe die variasies ook varieer,
ons gryns as ons huil en treur
dieselfde sout en speeksel … Die variasies
wat die reënboog ekstrapoleer
varieer op die tema van die nasies …
Dié winddun asempie: identiteit,
ons raak dié glibberige ding eenders kwyt.
Almal slaak dit met ‘n laaste sug
en stort dan in die oer-Een terug.
Haal ons die ideaal
!ke e: /xarra //ke
volmaak alleen as ons ophou asemhaal?
Uit: Versindaba 2007 , Marlise Joubert [samesteller], Protea Boekhuis, 2007
