
Synde die dag van die liefde is dit seker gepas dat The Guardian vir John Stammers, samesteller van die Picador Book of Love Poems, genader het om sy 10 gunsteling liefdesgedigte te lys. En ja, Die Liefde is sekerlik van die vroegste tye af een van die gróót temas in die digkuns: “If ever two were made for each other surely it is love and poetry: the infinite variety of love meeting the boundless capacity of poetry to embrace it. There is something both sweet and intense about all aspects of romantic love, a combination that is ideally suited to poetry’s marriage of the music of speech with compressed content. This is true from love’s first blush through to its heady consummation.”
Tog vind Stammers dit vreemd dat liefdespoësie so selde oor die ekstase van die liefde handel; veeleer oor “wily courtship, unrequited love, or the bitterest regret”. Hy verklaar dié toedrag van sake soos volg: “There is something delicious about these marginal states in which Desire (for it is he) is constantly unsatisfied, confounded or denied. I would hazard a shaft that it is just this strange quality of desire to persist in the face of its own negation that we find compelling.”
Nietemin, die eerste vyf van sy lysie 10 gunsteling liefdesverse is die volgende: “To his coy mistress” (Andrew Marvell), “The love-song of J Alfred Prufrock” (T.S. Eliot), “Arracombe Wood” (Charlotte Mew), “A subaltern’s love-song” (John Betjeman) en “Whoso list to hunt” (Thomas Whyatt). Die volledige lys, met skakels na die betrokke gedigte, kan op The Guardian se webtuiste gevind word.
Vir jou leesplesier volg ‘n liefdesvers deur een van ons vernaamste minnedigters onder aan vanoggend se Nuuswekker.
***
Sedert Vrydag het Desmond Painter ‘n blog geplaas wat handel oor die Brasiliaanse digkuns in vertaling. Ook Marcelle Olivier en Pieter Odendaal het nuwe bydraes gelewer; Marcelle met nuusbrokkies uit New Delhi en Pieter oor hoe ‘n mens deur selle ontroer kan word. En dan het Jelleke Wierenga se fotobeeld ook gedurende die naweek bygekom.
Geniet dit alles; so ook die week wat op hande is.
Mooi bly.
LE
Al sou
Ek sal jou liefhê heel my lewe lank
selfs al sou die t’nouroevygie
in droë jare skaarser rank
al sou die sleepmis vroeg insleep
van die see af en die wilde-anys
toe-oog bly en die son vergeefs
ander wang vir die wêreld wys
al sou die ooswind knaend waai
en om ons net blylêgoe bly lê
net knapveld waar daar opslag was
en ons vergeefs grawe aan ‘n gorê
al sou ons sleepvoet en doevoet loop
hande krom soos haakdoringbos
al het die wind die gousblom gestoop
al het die jare ons uitoorlê
ek sal jou heel my lewe lank bly liefhê
© George Weideman (Uit: Staning onder die sterre)