Tomas Tranströmer. Vertaling in Afrikaans

Tomas Tranströmer: Vertaling uit Sweeds in Afrikaans. Vert. deur De Waal Venter.

 

 

Haikoe

 

 Wit orgideë.

Tenkbote gly verby.

Die maan is nou vol.

 

 

Kragdrade span ver

in die koue se wit ryk

noord van alle musiek.

 

 

Die helder wit son

hardloop alleen nader na

die dood se blou berg.

 

 

Ja, ons moet lewe

met die fynskrif van die gras

en gelag uit kelders.

 

 

Die son lê nou laag.

Ons skaduwees is reuse.

Netnou is als skadu.

 

Uit: Haikudikter

 

Bookmark and Share

2 Kommentare op “Tomas Tranströmer. Vertaling in Afrikaans”

  1. Lieflik!

  2. Bernard Odendaal :

    Treffende haikoes.

  •