Farouk Asvat. Vertaling in Nederlands

 

Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (32)

 

Farouk Asvat. Vertaling van Afrikaans in Nederlands. Vert. deur Gerard Scharn.

 

De beterweters

 

De intellectuelen

Van de school van weinig kennis

Hebben de mond vol over het Marxisme

Analyseren de situatie

En zeggen, ‘De tijd is nog niet rijp

voor een revolutie.’

Maar de kinderen zijn al in opstand

en de werkers staken al

En de terroristen staan al aan de grens

Maar de intellectuelen aarzelen nog.

Het zijn de mensen van de straat die zeggen

Dat de dagen van de wet zijn geteld

 

***

 

 Die kamma-intellectuals

Farouk Asvat

 

Die intellectuals

Van’ie college van min knowledge

Praat nog van Marxism

Analyse die situation

Omtesê, ‘The time is not ripe for a revolution.”

Maa’ die kin’ers riot al

En’ie workers is al op strike

En’ie terrorists is al op’ie border

Maa’ die intellectuals waver nog.

Dis die ou roekers op’ie corner wat sê

Die law se dae is genommer

 

Bronverwysing:

Asvat, Farouk. 2006. Bra Frooks. Piquant publications, Amazon 2014, bladzijde 8

 

 

 

 

 

 

 

Bookmark and Share

Comments are closed.