Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (74)
Jan Wagner. Vertaling van Duits in Afrikaans. Vert. deur Robert Schall.
afsprake vir die kaaimanjag
jy die jagmes, vaardig en skerp genoeg om
hulle uit hul pakke te help, hul pasklaar
eenstuk-leerswemklere. die knuppel ek, net
veiligheidshalwe.
in die platboomboot wat uit inspirasie
en uit waagmoed saamgeflans is, onsigbaar
vir die nikswerd wildwagters, selfs vir honde
amper onhoorbaar,
jy die ekstra koplamp, die soeklig wat die
geitjie-oë vind en verraderlik laat
vonkel in die water, indien my volmaan
dit nie reeds doen nie.
ek die muggies, ek die manglietmoerasse,
jy die ooievaars met hul spykerbene,
veregondels langs ons, en vreedsaam bomend
deur die laat skemer
wat nou uit die lug daal, die skemer ook wat
opstyg uit die waters tot jy nie weet of
jy gespieëlde is of spieëlbeeld nie,
tot ons vlak blikskuit
deur ʼn duisternis konstellasies voortgly,
koud en honger. ék hou die rigting. vat jý
nou die skietding. mik in die donker, netjies
tussen twee sterre.
***
verabredungen für die kaimanjagd
Jan Wagner
du das messer, wendig und scharf genug, um
ihnen aus dem anzug zu helfen, ihren
edlen lederflanken. den knüppel ich, nur
sicherheitshalber.
ich das flache boot, das aus eingebung und
wagemut zusammengenietet wurde,
unsichtbar für wildhüter, selbst für hunde
nahezu lautlos,
du die taschenlampe, den lichtstrahl, der die
echsenaugen findet, verräterisch im
wasser leuchten läßt, falls mein tropenvollmond
nicht schon genug ist.
ich die mücken, ich die mangrovensümpfe,
du die jabirus mit den langen beinen,
federgondeln neben uns, friedlich durch die
dämmerung stakend,
die vom himmel sinkt, und die dämmerung, die
aufsteigt von den wassern, bis man nicht weiß, ob
man gespiegeltes oder spiegelbild ist,
bis unser blechkahn
mitten durch die konstellationen gleitet,
hungrig, kalt. ich halte die richtung. nimm jetzt
du die flinte. ziele genau ins dunkel
zwischen zwei sternen.
© 2016 Hanser Berlin im Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG, München
Bronverwysing:
Wagner, Jan (2016). Selbstporträt mit Bienenschwarm. Ausgewählte Gedichte 2001 – 2015 (bl. 223). Berlyn: Hanser Berlin