Johann Wolfgang von Goethe. Vertaling in Afrikaans
Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (98)
Johann Wolfgang von Goethe. Vertaling van Duits in Afrikaans. Vert. deur Elisabeth Hentschel.
Voorspoedige reis
Die missluier skeur,
Die lug is helderblou.
En Aeolus ontknoop
Die kwellende knelband.
Die seewind suis,
Die skipper ontwaak.
Maak gou! Maak gou!
Die boeg klief die golwe oop,
Die verte kom nader.
Ek sien al klaar land!
***
Glückliche Fahrt
Die Nebel zerreißen,
Der Himmel ist helle,
Und Äolus löset
Das ängstliche Band.
Es säuseln die Winde,
Es rührt sich der Schiffer.
Geschwinde! Geschwinde!
Es teilt sich die Welle,
Es naht sich die Ferne;
Schon seh ich das Land!
Goethe, Johann Wolfgang von. 1960. Poetische Werke [Band 1–16], Band 1. Berlin: Aufbau-Verlag.