Johann Wolfgang von Goethe. Vertaling in Afrikaans

 

Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (98)

 

Johann Wolfgang von Goethe. Vertaling van Duits in Afrikaans. Vert. deur Elisabeth Hentschel.

 

Voorspoedige reis

 

Die missluier skeur,

Die lug is helderblou.

En Aeolus ontknoop

Die kwellende knelband.

Die seewind suis,

Die skipper ontwaak.

Maak gou! Maak gou!

Die boeg klief die golwe oop,

Die verte kom nader.

Ek sien al klaar land!

***

 

Glückliche Fahrt

 

Die Nebel zerreißen,

Der Himmel ist helle,

Und Äolus löset

Das ängstliche Band.

Es säuseln die Winde,

Es rührt sich der Schiffer.

Geschwinde! Geschwinde!

Es teilt sich die Welle,

Es naht sich die Ferne;

Schon seh ich das Land!

 

Goethe, Johann Wolfgang von. 1960. Poetische Werke [Band 1–16], Band 1. Berlin: Aufbau-Verlag.

 

 

Bookmark and Share

Comments are closed.