Wenners van Mont du Toit kwatrynkompetisie

 

 

Eerste prys: Daniel Hugo (Kwatryn 12)

 

Persië was bekend vir lekker wyn

en vir Khajjam se pittige kwatryn –

met ‘n kombinasie van dié twee

oorleef ons die knellendste kwarantyn.

 

 

 

Tweede prys: Herman Wasserman (Kwatryn 27)

 

Lumier

Uit elke pestilensie se puin

sal weer ‘n bloednuwe dag verskyn –

ons klink saam ‘n glas en bly verwag

uit gekneusde druif die dieper samesyn.

 

 

 

Derde prys: Alwyn Roux (Kwatryn 115)

 

Chanson

Skink woorde, lief, uit die bokaal,

dat ons mekaar besing in taal –

geïsoleer, verskans teen nood, sing

ons van laafnis, atonaal.

 

 

 

Die beoordelingspaneel

Professor Joan Hambidge (UK)

Professor Marlies Taljard (UFH)

Dr. Stefan van Zyl

Me Nini Bennett

 

Kommentaar

Ons het altesame meer as 200 inskrywings vir die Mont Du Toit Kwatrynkompetisie ontvang. Dit is te verstane dat die keuse van drie wenners bykans ‘n onbegonne taak was. Uit die lang kortlys wat onlangs op Versindaba verskyn het, kan gesien word hoeveel uitstaande kwatryne ontvang is.

Uiteindelik het ons die keuse van wenners op grond van tegniese vaardigheid gemaak. Een van die vernaamste eienskappe van die Persiese kwatryn is immers die streng dissipline wat dit van die digter vereis. Die Persiese kwatryn, ook Rubāʿī” (رباعي) genoem, is ‘n strofe met vier reëls wat ‘n volledige gedig verteenwoordig. Gewoonlik het die Persiese kwatryn ‘n rymskema AABA, hoewel AAAA ook voorkom. Die eerste drie reëls dien gewoonlik as inleiding tot die laaste reël wat die kern van die kwatryn bevat. Die inhoud is bondig en geestig en druk dikwels universele wysheid uit, maar kan ook hedonisties in sy wêreldbeskouing wees met ‘n tipiese onderliggende carpe diem-filosofie. Dit is ‘n vorm wat algemeen gewild geword het, veral ook in die nie-Persiese wêreld. Sham-e-Qias, skryf oor die Persiese kwatryn:

“This new poetic form fascinated all classes, rich and poor, ascetic and drunken, rebel outsider, all wanted to participate in it…. the sinful and the good both loved it, those who were so ignorant they couldn’t make out of the difference between prose and verse, began to dance to it”.

Dit is ook wat ons gesien het met inskrywings wat alle verwagtinge oortref het en vanuit alle oorde gekom het. Ons hartlike dank aan alle deelnemers wat hierdie kompetisie so prettig gemaak het en wat dit so geniet het om deel te neem. Ofskoon almal nie gewen het nie, kan elke digter verseker wees dat sy/haar bydrae deur baie lesers geniet is en daartoe bygedra het om die Covid-19-pandemie vir baie van ons effens draagbaarder te maak.

Ons hartlike dank aan Stephan du Toit van Mont du Toit Kelders wat die prysgeld vir die wenners geborg het en wat aan elke digter wie se kwatryn op ‘n wynbottel gebruik word, ‘n kas wyn belowe.

 

 

Bookmark and Share

7 Kommentare op “Wenners van Mont du Toit kwatrynkompetisie”

  1. Elmarie van Kampen :

    Baie dankie vir die geleentheid om te kon deelneem. Dankie ook vir die beoordeelaars vir die groot taak om die wenners te kies. Dit was ń heerlike verrassing en groot voorreg om op die kortlys te kon verskyn. My hartlike en ooregte gelukwense aan die drie waardige wenners. Ek kyk uit vir die volgende kompetisie!

  2. Anton Dockel :

    As ek geweet het die kompetisie is net vir professors, het ek nie deelgeneem nie.
    Maar ek het dit geniet om kwatryne te skryf

  3. Hannes Visser :

    Anton, jy moet die fynskrif lees. In die voorskrifte staan duidelik “nagraadse kwalifikasie” ‘n vereiste. (Die ander alternatief is natuurlik dat mens net gewoon ‘n treffende kwatryn moet kan skryf om te kan wen)
    Veels geluk aan die drie “professore”.

  4. Baie geluk aan die drie wenners! Drie baie knap kwatryne. Hoop darem ietsie lekker bederfs vir die self kan gedoen word met die prysgeld. ‘n Fantastiese ete met ‘n bottel Mont du Toit? Geniet! Baie dankie aan veral Daniel Hugo met al die ontsettende harde werk wat ingesit word om Afrikaanse digkuns te bevorder. Ek het die lieflike Avbob-video’s op YouTube so geniet. Dankie aan Versindaba ook weereens. Om te dink vyftien jaar gelede het ek nie eers veel Afrikaanse gedigte gelees nie, wat nog te sê van probeer self bietjie skryf en het geen idee gehad van al die werk van soveel Afrikaanse digters nie asook die Afrikaaps, wat voortdurend plaasvind, en wat dit alles behels nie. Nou (op sestig), verstaan (en waardeer) ek soveel meer. Groete, Annora.

  5. Waldemar Gouws :

    Baie dankie aan die organiseerders vir die kwatrynborrel waarin ek en ons almal vir ‘n wyle kon verkeer.

    Dat, na tien eeue, ‘n man soos Daniel Hugo nog in 2021 die Khajjampyp te rook het, sê sekerlik dat gender nie meer ‘n rol speel soos wat dit in die elfde eeu orals omtrent wel die geval was nie.

  6. Vir Waldemar Gouws:

    Vergeet van berou, gooi die winterjas
    in die lentevuur, laat dit brand tot as.
    Onthou, die kraai van die tyd kan kortpad vlie …
    Moenie ‘n uur verspil nie: Lig die glas!

    (uit: Die Roebaijat van Omar Khajjam – 50 kwatryne vertaal deur Daniel Hugo, Protea Boekhuis, 2014)

  7. Waldemar Gouws :

    Dankie Daniel vir die stof tot na(g)denke. Ja, daardie kraai in jou reël 3 is nog altyd buite beheer. Groetnis, Waldemar