Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba
16 November 202216 November 2022

Bester Meyer. Marilyn Monroe: foto van jóú

 

Marilyn Monroe: foto van jóú

 

‘die gedig is die liefde

 soos elke vrou ʼn woord is’ – Breyten Breytenbach

 

dat daar al gesê is

die dood is net ʼn droom

ʼn techicolour werklikheid:

hand op die telefoon

en alles om jou waterig

om jou lewe

in die dood te gee

om jou lewe

anderkant

die dood te gee

 

só, soos alles ná jou dood sou doen:

die foto van jou

bo moltreinventilasieskag

ʼn skielike sug van onsterflikheid

ʼn mond in vol rooi lippe vertel

van vrou wat ikoon sou word

van vroulikheid

in breekbaar broos se mou

 

vaarwel Norma Jean

die lied sê jy’t jou lewe leef

soos ʼn eensaam kersie in die wind

in ʼn wêreld

wat deur jou

na liefde smag

as uiteinde van die idee

van jou verruklikheid

 

mans, skreeuende monde, die naam: Monroe

kameras wat flikker, flankeer in eensaam grou:

en al wat jý wou hê

was om vir een enkel uur

jou vader te ken

vir een enkel oomblik

vasgehou te word

deur hom én ʼn wêreld

waarin liefde wel kon bestaan –

hóm hoor sê: ook hierdie flitse gaan verby

soos die faam – die foto’s in rooi en blou

 

 

vaarwel Norma Jean

jou finale rus

is toe sonder gebreekte gloeilampe

is toe sonder aborsies en slaappille

en ʼn wêreld wat nie

nie jou menslikheid kon insien nie –

 

iewers saam met Arthur Miller

aan ʼn ongekunstelde kus

met eerder net ʼn fotoboek

van ʼn sterbelaaide verlede

– niks meer as dit nodig nie –

met jou pa en ma en kinders op die strand

en dié gedig wat sterflik maak

juis dit wat jou onsterflikheid maak

 

(na aanleiding van die film: Blonde)

 

© Bester Meyer, 2022

 

Deel:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Lees meer

← Bester Meyer. Vers nege
(11) Bester Meyer. My gedink, soos Sterre →

Lewer kommentaar Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Meeste gelees

  • Resensie: "Dawerende stiltes" (Caren Kearley)
  • Resensie: "Wilma Stockenström: Met my wysvingertop" (Ronel Foster, red.)
  • Marlies Taljard gesels met Yves T’Sjoen oor "De ontdekking van het eiland" (Deel 1)
  • Marlies Taljard gesels met Yves T’Sjoen oor "De ontdekking van het eiland" (Deel 3 - slot)
  • Joan Hambidge. Athol Harold Lannigan Fugard

Nuutste bydraes

  • Joan Hambidge. George Steiner, “On Difficulty”
  • Carina van der Walt. Madeleine en Marianne (uit “Paryse Dagboek”)
  • 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)
  • Marthé McLoud. Een aand op straat
  • Joan Hambidge. Die digkuns as weefwerk

Nuutste kommentaar

  1. Versindaba on 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)16 January 2026

    Van die kant van die Redaksie: Baie dankie Bernard Odendaal en Robert Schall dat Versindaba hierdie skitterende vertalings kon plaas.…

  2. Joan Hambidge on 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)15 January 2026

    Hierom dan dat George Steiner sy Poetry of thought aan hierdie manjifieke digter opgedra het. Ek (her)lees tans Steiner se…

  3. Joan Hambidge on 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)15 January 2026

    Dank. Die gedig as smoelneuker. Goed vertaal.

  4. Jacobus Swart on Joan Hambidge. Die digkuns as weefwerk14 January 2026

    Die digkuns is distillasie. Die taal is verhewig. Dit vereis dat die leser sy sokkies sal optrek. Want die digter…

  5. Bernard Odendaal on Joan Hambidge. Die digkuns as weefwerk13 January 2026

    “Lostorring” het my ewe diep getref, Joan.

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • onderhoude
  • Onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2026 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon
%d