Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba
12 August 2025

Joan Hambidge. Die oog wat hoor; die oor wat sien

 

I

 In 1983 verskyn Klankmanwoordboom deur Meyer van Rensburg (Human & Rousseau) wat die impak van klank in ‘n gedig ondersoek en ontgin. In Heenkoms wat by Imprimatvr verskyn in 2021 staan hierdie vers:

 

Beeldkontroleur

 

voeg visie by die woorde

laat klank substansie kry

beligte klankakkoorde

crescendo vol verby

tot lampelegkaart vierkant pas

’n prentjiemooi geheel

en niks word dan weer bygelas

dis woordwys fyn gereël

profeties klaar

gekontroleer

deur woordbeeldregisseur

(41)

 

In hierdie gedig is daar ‘n spel tussen die abstrakte en die klankmatige aspek van ‘n gedig. Die digter as woordbeeldregisseur wat die klanke as’t ware kontroleer. In sy jongste bundel Amplitudes en Koloriete (Imprimatvr) is daar ‘n verdere ontginning tussen kleur en klank. Ek is besig met ‘n uitgebreide resensie oor hierdie bundel.

Só dig G.A. Watermeyer in “Ballade van die bloeddorstige jagter” opgeneem in Sekel en Simbaal (1957):

 

Wilde-Kanarie:

 

Ek kelk die sonlig in my keel

en rym die rondebessie ryp;

met kinderhand het hy, het hy

die fluite uit ons bors gegryp.

 

Klank behels herhaling, rym, ritme, metriese patrone, alliterasie, assonansie, onomatopee, e.d.m. is van die bekendste tegnieke wat ingespan word. Daarom is dit altyd openbarend om ‘n digter te hoor voorlees.

 

II

In Afrikaans het Ina Gräbe-Wolfaardt van die mees beduidende bydraes oor klank geskryf. In Tydskrif vir Geesteswetenskappe, Jaargang 55 No. 2: Junie 2015 verskyn “Die huid huil luid in stilhuil” – op ’n (klank)spoor in T. T. Cloete se poësie. Sy skryf:

 

Hierdie spesifisering hang ten nouste saam met taalgebruik wat op een of ander manier opsigtelik gemaak word om die leser se aandag te vestig op ’n bepaalde woord of sinsnede en/of die verbande daartussen. Twee maniere van vooropstelling word gewoonlik onderskei: (“ongrammatikale”) taalgebruik en ekstra regulering of patroonvorming. Eersgenoemde is ter sake by die bestudering van seleksionele afwyking in metaforiese uitdrukkings, en ook by verskuiwing, delesie en seleksionele afwyking in sintaktiese konstruksies; ekstra patroonvorming is waarneembaar in die parallelle konstruksies van sintaktiese patrone, die eksploitasie van klankpatrone en die metriese ordening binne die gedig. Vooropstelling impliseer nie net die benadrukking van kleiner of groter taaleenhede nie, maar behels veral ook die ontdek van verrassende (dus vooropgestelde) relasies tussen lettergrepe, woorde, sinsnedes, sinne, versreëls en strofes in ’n gedig. Die intratekstuele relasies van die vooropgestelde taalgebruik binne ’n poësieteks lei tot semantiese verryking.

 

Haar analise van Cloete se gedig “stilhuil” is ‘n belewenis:

 

stilhuil

 

stilhuil knyp die gapermosseloë tóé, knyp

vuur by die stram spleet van die ooglede uit. stilhuil ruk

’n droë wurg af deur die kramp van jou sluk

af in jou strot. die huid huil luid in stilhuil. dit gryp

 

jou onder die gesakte ken aan die keel.

dit swel die lippe tot ’n bloederige dik

roes. dit kyk die bome, die telegraafpale skeel.

stilhuil suig ’n brandende droë snik

 

binnetoe, dit laat die ooghare

soos die nat rooigras van die bulte swaar

grond toe hang, voel die toevou van ’n donker hand

se palm en vingers om die son se swart brand.

 

in stilhuil huil die hele liggaam

bloederig saamgetrek in die neuspunt

 

stilhuil laat in die boom van jou are

deur jou lyf ragfyn strak

staande ’n gloeiende gestolde weerlig vertak.

 

(Die ander een is ek, 100-101)

 

https://scielo.org.za/pdf/tvg/v55n2/05.pdf  Besoek 11 Augustus 2025

Die metaforiek in hierdie gedig is eweneens tersaaklik. Cloete se eksploitasie van die klankpatrone en die metriese ordening analiseer sy sorgvuldig. As digter is haar skerp analises altyd van waarde vir my; al is dit net om die implikasie van kakofonie of eufonie beter te verstaan.

III

D.H. Lawrence se gedigte is klank-fenomene. Kyk hoe praat H.J. Pieterse met hom én Wilma Stockenström in Nogmaals vir die bysiende leser:

 

Nagboodskap

Met erkenning aan “Snake” van D.H. Lawrence

 

’n Vlieënde skarabee het by my aandblomme kom drink.

Terwyl ons tussen skadu’s en geure op die stoep sit,

praat oor die dag en glase klink,

het die wesentjie uit die skemer aangefladder gekom.

 

Is dit ’n blomtor? ’n Kolibrie-mot? het ek gewonder,

my glas neergesit op die blad, baie sag.

Die diertjie het oor die tafel gedans,

sy kleim afgesteek uit die brandende binneste van die nag.

 

Slaan dood die ding, het my instink gesê,

maar ek het my hand opgehou: wag, kyk,

want ek het van die onbekende mot gehou,

die stil gas wat ons leegtes vir ’n oomblik laat wyk.

 

Hy het versigtig gesweef, ’n tuitsnoetjie uitgerol

en nektar van ’n aandblom ingedrink.

Die ligte wirrrr van sy vlerkies het die stilte verder laat stol,

hierdie klein besoeker uit die aankomende nag.

 

Wat is jy, mens, het ek gedink,

jy wat meen omdat jy kiertsregop kan staan

jy groter is as ander wesens, koning Dis,

wat in die donkerte in jou tuin kom drink?

Die liggroen mot het uit my bleek aandblom kom drink,

om die ligkring gevlieg, weer sy sprietjie uitgerol

en diep gedrink aan ons gedagtes,

toe, klein-klein teken, in groot stilte weggetol.

 

Ek het gewonder oor sy onderwêreld,

met voor hom kore krieke wat die nag oopmaak,

sy kronkeldans na die lig en terug,

om tussen mense van sy dors ontslae te raak.

 

Wat wou jy kom vertel, klein boodskapper,

nuus van my ma en vrou uit donker Anderland?

Ek het nie narsings gehad om jou aan te bied nie,

net my aandblom, lig wuiwend, oop soos ’n hand.

 

Ek het deeglik geweet hoe klein ek was,

hoe kleinlik tussen stof en ster, die uiterste wyk,

hoe nietig ek was teen ’n nagdansertjie se boodskap,

gestuur deur Persefone uit die geheime nag, haar ryk.

 

Wanneer ‘n mens hierdie gedig hardop voorlees, is die klankpatrone opvallend.

Die o- en s-klanke …

En Lawrence se Snake begin so :

 

A snake came to my water-trough

On a hot, hot day, and I in pyjamas for the heat,

To drink there.

 

En eindig :

 

And so, I missed my chance with one of the lords

Of life.

And I have something to expiate:

A pettiness.

En die bundel vir Wilma Stockenström maak ‘n mens opnuut bewus van haar meesterlike dramatiese aanslag. En hoe verskillende digters se manier van dig klankpatrone ontgin.

 

Joan Hambidge

Kaapstad

11 Augustus 2025

 

 

Bronne:

Cloete, T.T. 2013. Die ander een is ek. Plettenbergbaai: Pooka.

Hambidge, Joan en Taljard, Marlies. 2025. Nogmaals vir die bysiende leser. Gedigte ter ere van Wilma Stockenström. Naledi: Gansbaai.

Watermeyer, G.A. 1957. Sekel en simbaal. Kaapstad: Nasionale Boekhandel, Bpk.

 

Deel:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

Lees meer

← Henning Pieterse. ’n Huldeblyk aan Johann de Lange (22 Desember 1959-27 Maart 2025)*

1e kommentaar op “Joan Hambidge. Die oog wat hoor; die oor wat sien”

  1. Meyer van Rensburg says:
    22 August 2025 at 15:20

    Joan, Ek sal baie graag jou resensie van my nuutste bundel wil sien

    Reply

Lewer kommentaar Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Meeste gelees

  • Resensie: "Dawerende stiltes" (Caren Kearley)
  • Resensie: "Wilma Stockenström: Met my wysvingertop" (Ronel Foster, red.)
  • Marlies Taljard gesels met Yves T’Sjoen oor "De ontdekking van het eiland" (Deel 1)
  • Joan Hambidge. Athol Harold Lannigan Fugard
  • Marlies Taljard gesels met Yves T’Sjoen oor "De ontdekking van het eiland" (Deel 3 - slot)

Nuutste bydraes

  • Bert Bevers. Aanwijzingen
  • Riaan le Roux. Kans
  • Paul Kloppers. bosluisvoël
  • Digtersprofiel: Marlise Joubert
  • AVBOB Persverklaring

Nuutste kommentaar

  1. Bernard Odendaal on Bernard Odendaal. Musikale oomblik9 January 2026

    Dankie, Joan.

  2. Marthé McLoud on Stephan du Toit. Geboorteland9 January 2026

    Treffende gedig.

  3. Joan Hambidge on Bernard Odendaal. Musikale oomblik8 January 2026

    'n Uitstekende palinode - spel met Cloete. En die slot is 'n mokerhou! Jou gedig is treffend.

  4. Bernard Odendaal on Daniel Hugo. Voorbeeldig8 January 2026

    Treffend. En: Gesondheid in die rondheid!

  5. Bernard Odendaal on Joan Hambidge. Oratio obliqua8 January 2026

    Maar dan gaan Claes laer op die dieselfde bladsy (deur my vertaald) soos volg voort: "Elke mens deel met sy…

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • Onderhoude
  • onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2026 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon
%d