Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba
16 May 202015 May 2020

Gisela Ullyatt. Uitgang

 

Hospitaal, eensame doolhof / êrens val lig in blokke

steriel die vloere / my hart klop elektries, iewers

naalde en bloedsusters. Ongesiens glip ek deur

vlakke van nabyheid en afstand / ongekend.

 

Môre /  ’n dagreis ver en geruisloos soos wit

komberse. Moederowerste, agter poorte lê

pêrels en die vaak / jou kruise besweer niks

én alles / jou bidkrale klik stom.

 

Vader van pyn / jou vleishakies soos ’n Bacon-

skildery / Francis Francis, jou screaming pope

kasty en betig met vuur / maar ligjare verwyderd

van vlees reis ek over the rainbow

 

© Gisela Ullyatt, 2020

 

 

Deel:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on X (Opens in new window) X

Like this:

Like Loading...

5e gedagtes oor “Gisela Ullyatt. Uitgang”

  1. Berdéhan Brand says:
    17 May 2020 at 12:03

    Vleeslikheid word soms verbloem, maar die vleeshakies waaraan die mens opgesny bly hang, dié spesifieke Bacon-skilderye en die gedeelde res is nou meer as ñ vae vuur van dit wat is en hoe dit regtig is – dit is meer as ñ gedig.

    Reply
  2. Susan Smith says:
    17 May 2020 at 10:58

    Gisela, ‘n roerende gedig. Die onsigbare pyn intens voelbaar gemaak.

    Reply
  3. Susan Smith says:
    17 May 2020 at 10:57

    Gisela, ‘n roerende gedig. Die onsigbare pyn helder en voelbaar gemaak.

    Reply
  4. Gisela Ullyatt says:
    16 May 2020 at 12:57

    Ai, Hannes ek waardeer jou kommentaar. Ek het jóu gedig, “Covid – internering” , wat vroeër (vandeesweek? My begrip van tyd verswak met elke dag) baie roerend gevind, maar sonder enige soetlike sentiment. Die beelding daarin is so helder en dit is byna soos ‘n mini-film wat voor my geestesoog afgespeel het. Die slot, werklik treffend. Welgedaan!

    Reply
  5. Hannes Visser says:
    16 May 2020 at 09:18

    “Geruisloos soos wit komberse” en met “bidkrale wat stom klik” neem jy ons op die onbekende reis waarvan ons eintlik niks weet nie en nie op kan voorberei nie. As mense weer vir my vra wat maak ‘n gedig ‘n gedig, is hierdie ‘n puik voorbeeld. Twaalf reëls, n volkome verhaal. Dankie Gisela.

    Reply

Lewer kommentaar Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Meeste gelees

  • Augustus-kompetisie
  • Resensie: "Miniatuur". (Johann de Lange)
  • Boekbespreking: “Taboek” (Riku Lätti)
  • Resensie: “Stil gesprek” (Jan Pretorius)
  • Resensie: Vlindervreter ( Melanie Grobler en Christiaan Diedericks)

Nuutste bydraes

  • Eendagsvlieg en ander vlietente gedagtes (Rosa Keet)
  • Joan Hambidge. Hierdie lewe
  • 100 Duitse Bestes: Gottfried Benn (1886-1956) (II)
  • Jakes Moller. Peter Place straat, Bryanston
  • “Stil gesprek” (Jan Pretorius) nou in Duits beskikbaar

Nuutste kommentaar

  1. Joan Hambidge on 100 Duitse Bestes: Gottfried Benn (1886-1956) (I)11 July 2025

    Hierdie vertalers gee vir ons een van die beste projekte nog op hierdie webblad. Ek lees tans Brecht sing Afrikaans…

  2. Jannie Pretorius on Joan Hambidge. Hierdie lewe11 July 2025

    Mooi!

  3. Eugene Vorster on RIV Christiaan Diedericks7 July 2025

    “Live your Truth” vir Chris skielik is dit stil/ byna subliem/ (jy sal verstaan)/ net nou en dan ‘n nat…

  4. Charl-Pierre Naude on Resensie: “Merang” (Neil Cochrane & Alwyn Roux Reds.)7 July 2025

    Hierdie is 'n teleurstellende en ongeinspireerde resensie deur 'n resensent van wie mens veel meer verwag. Dit lyk meer na…

  5. Bernardus Johannes Odendaal on Ingeborg Bachmann – vertaling in Afrikaans5 July 2025

    Ek stem met Daniel saam!

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • Onderhoude
  • onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2025 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon
%d