Menu
Versindaba
  • Nuwe Bundels
    • Digbundels (2024)
    • Digbundels (2023)
    • Digbundels (2022)
    • Digbundels (2021)
    • Digbundels (2020)
    • Digbundels (2019)
    • Digbundels (2018)
    • Digbundels (2017)
    • Digbundels (2016)
    • Digbundels (2015)
    • Digbundels (2014)
    • Digbundels (2013)
    • Digbundels (2012)
    • Digbundels (2011 & 2010)
  • Resensies
    • Resensies
    • Resensente
  • Gedigte
    • Gedigte (A-L)
    • Gedigte (M-Z)
    • Kompetisies
    • Vertalings
      • 100 Duitse bestes uit die 20ste eeu
  • Digters
    • Digters
    • Onderhoude
    • Stemgrepe
  • Skryfhulp
  • Borge
  • Oor Versindaba
    • Kontak
Versindaba

Tag: Hendrik J. Botha vertaling

Hendrik J. Botha. Vertaling in Engels

18 January 20214 February 2021 By Versindaba

  Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (91)   Hendrik J. Botha. Vertaling van Afrikaans in Engels. Vert. deur Hendrik J. Botha.   Reaping   Barely ten years old, chasing a ball you meet a taxi at breakneck speed.   All traffic halts at a theatre table where sterile drapes and equipment prepared, follow the line…

Read More

Hendrik J. Botha. Vertaling in Engels

18 January 20214 February 2021 By Versindaba

  Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (90)   Hendrik J. Botha. Vertaling van Afrikaans in Engels. Vert. deur Hendrik J. Botha.   Love bar none   For thirty years in Hammanskraal you taught students to read and write, wisened them in the arts of science and geography. They looked up to you: schoolteacher, sage, hero….

Read More

Charles Bukowski. Vertaling in Afrikaans

23 December 20204 February 2021 By Versindaba

Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (54)   Charles Bukowski. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Hendrik J. Botha.   Om ‘n glimlag te onthou   ons het goudvisse gehad wat in die rondte swem in ‘n bak op die tafel naby die venster met swaar gordyne. my ma, altyd met ‘n glimlag, het van…

Read More

Charles Bukowski. Vertaling in Afrikaans

21 December 20204 February 2021 By Versindaba

  Versindaba kompetisie vir vertaalde gedigte (52)   Charles Bukowski. Vertaling van Engels in Afrikaans. Vert. deur Hendrik J. Botha.   Om sonder ‘n wekker te lewe   my pa het altyd  geglo: vroeg bed toe en op met hanekraai; só bly mens gesond, welvarend en wys.   teen agtuur saans was alles donker in…

Read More

Meeste gelees

  • Resensie: "Dawerende stiltes" (Caren Kearley)
  • Resensie: "Wilma Stockenström: Met my wysvingertop" (Ronel Foster, red.)
  • Marlies Taljard gesels met Yves T’Sjoen oor "De ontdekking van het eiland" (Deel 1)
  • Marlies Taljard gesels met Yves T’Sjoen oor "De ontdekking van het eiland" (Deel 3 - slot)
  • Joan Hambidge. Athol Harold Lannigan Fugard

Nuutste bydraes

  • Resensie: “Atrium” (Marlise Joubert)
  • Meyer van Rensburg. BB
  • Stephan du Toit. Geklief
  • Margaret Cordier. Die mens as bouer
  • Joan Hambidge. George Steiner en Gerrit Kouwenaar

Nuutste kommentaar

  1. Hein Viljoen on Joan Hambidge. George Steiner en Gerrit Kouwenaar20 January 2026

    Joan Jy skryf: "By Kouwenaar: die maan en die perse word één". Die hele ryk Persiese wêreld - Babilon, spykerskrif,…

  2. Versindaba on 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)16 January 2026

    Van die kant van die Redaksie: Baie dankie Bernard Odendaal en Robert Schall dat Versindaba hierdie skitterende vertalings kon plaas.…

  3. Joan Hambidge on 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)15 January 2026

    Hierom dan dat George Steiner sy Poetry of thought aan hierdie manjifieke digter opgedra het. Ek (her)lees tans Steiner se…

  4. Joan Hambidge on 100 Duitse Bestes: Durs Grünbein (1962-)15 January 2026

    Dank. Die gedig as smoelneuker. Goed vertaal.

  5. Jacobus Swart on Joan Hambidge. Die digkuns as weefwerk14 January 2026

    Die digkuns is distillasie. Die taal is verhewig. Dit vereis dat die leser sy sokkies sal optrek. Want die digter…

Kategorieë

  • Artikels, essays, e.a.
  • Binneblik
  • Blogs
  • Digstring
  • Gedigte
  • Kompetisies
  • Nuus / Briewe
  • Nuwe Publikasie
  • Onderhoude
  • onderhoude
  • Resensies
  • Stemgrepe
  • Uncategorized
  • Vertalings
  • VWL 50 jaar later
  • Wisselkaarten
©2026 Versindaba | Ontwerp deur Frikkie van Biljon