H. J. (Henning) Pieterse is gebore op 8 Augustus 1960 in Wageningen, Nederland. Hy is eindredakteur van John Boje se ’n Keur uit die Pelgrimsverhale van Geoffrey Chaucer (1989). Gedurende 1993–2003 is hy hoofredakteur van Tydskrif vir Letterkunde. Vir sy debuutbundel, Alruin (1989), ontvang hy die Eugène Marais en die Ingrid Jonker-prys. In 1998 verskyn ’n kortverhaalbundel, Omdat ons alles is en…
Tag: Henning Pieterse
René Bohnen. Nat bome
Saterdag het dit hier by ons in die voorstede gehael en gister het dit gereën toe ons die pad vat na Melville. In Johannesburg beteken sulke weer deesdae meermale dat die krag af is. Die dooie verkeersligte dwarsoor die stad was dus ʼn vroeë aanduiding dat warm koffie ons nie eintlik gaan inwag in Sewendestraat…
Louis Esterhuizen. Wanneer digters spoor vat na die verlede
‘n Besonder interessante publikasie wat hierdie naweek aan die handel beskikbaar gestel word, is Spoorvat – Skrywers en herinneringe wat deur Riana Scheepers en Leti Kleyn saamgestel en deur Lapa uitgegee word. Met dié pretloop is daar sommer ‘n hele trop digters wat die wandeling meemaak, te wete Andries Bezuidenhout, Zandra Bezuidenhout, Clinton V. du Plessis, Hans du Plessis, Heilna du Plooy, Louis Esterhuizen, Joan Hambidge,…
Wislawa Szymborska – vertaling in Afrikaans
Wislawa Szymborska – vert. deur Zandra Bezuidenhout & Henning Pieterse AANTEKENING Die lewe – die enigste manier om oortrek te raak met blaartjies, na asem te snak op die sand, jou vlerke te sprei ‘n hond te wees, of oor sy warm pels te streel; pyn te onderskei van alles wat dit nie…
Andries Bezuidenhout. Bondige verslag oor gisteraand se poësievoorlesing
Daar was nie dwerge met silwer skinkborde vol lyne kokaïen wat tussen skares met honger neuse rondloop nie. Daar was nie burleske dansers wat “allerliefste, ek stuur vir jou ‘n rooiborsduif” prewel nie. Daar was nie joernaliste van die smetpers om mense se indiskresies te boekstaaf nie. Daar was blykbaar van die jonger geslag sepiesterre,…
Charl-Pierre Naudé. Analise van ‘n gedig deur Danie Marais
Al is die poësie ’n misverstand: ’n Bespreking van “Geskiedenisles” deur Danie Marais Die genoemde gedig kom uit Marais se pas verskene, tweede bundel, Al is die maan ’n verstand. Ek het die gedig reeds bespreek in ’n handleiding vir leserskringe as by uitstek tiperend van Marais op sy beste. Dis interessant…